нюансы этикета
Dec. 4th, 2002 09:53 pmПредположим, я хочу пригласить знакомую пару X и Y в гости на какое-то мероприятие.
И вот я им пишу: дорогие X и Y! А нет ли у вас планов на такой-то день? Если нет, то был бы рад вас у себя видеть по такому-то поводу.
Но что-то мне это не очень нравится. Как-то это "был бы" слишком отрицательно-условно получается. Типа был бы, в прошлом, а сейчас - в общем, не очень, так что не приходите (я, конечно, утрирую). Тогда я меняю это так: "Если нет, то буду рад вас у себя видеть по такому-то поводу".
Но как-то мне это не слишком по душе. Что-то это "буду" слишком положительно-беспрекословно получается. Типа буду рад - и всё, не смейте даже отговариваться. Будущее предопределено: вы у меня будете в это время, и я вам буду рад. Точка.
Тогда я думаю, что я мнительный осёл, и пишу об этом запись в ЖЖ.
И вот я им пишу: дорогие X и Y! А нет ли у вас планов на такой-то день? Если нет, то был бы рад вас у себя видеть по такому-то поводу.
Но что-то мне это не очень нравится. Как-то это "был бы" слишком отрицательно-условно получается. Типа был бы, в прошлом, а сейчас - в общем, не очень, так что не приходите (я, конечно, утрирую). Тогда я меняю это так: "Если нет, то буду рад вас у себя видеть по такому-то поводу".
Но как-то мне это не слишком по душе. Что-то это "буду" слишком положительно-беспрекословно получается. Типа буду рад - и всё, не смейте даже отговариваться. Будущее предопределено: вы у меня будете в это время, и я вам буду рад. Точка.
Тогда я думаю, что я мнительный осёл, и пишу об этом запись в ЖЖ.
no subject
Date: 2002-12-04 12:51 pm (UTC)Ваш англиийский спровоцировал на безличную форму "It would be nice…", что было переведено как "было бы неплохо...". (наверное не надо было переводить)
Приходят на ум масса вариантов, например "Я очень обрадуюсь если вы прийдёте" :) (опять не тот оттенок). Уж очень строгие границы этого "Я".
Наверное надо рассматривать в зависимости от каждого конкретного повода какая форма более точно отражает суть.
--
Слава.
Re:
Date: 2002-12-04 12:53 pm (UTC)Наверняка ;-)