avva: (Default)
[personal profile] avva
Предположим, я хочу пригласить знакомую пару X и Y в гости на какое-то мероприятие.
И вот я им пишу: дорогие X и Y! А нет ли у вас планов на такой-то день? Если нет, то был бы рад вас у себя видеть по такому-то поводу.

Но что-то мне это не очень нравится. Как-то это "был бы" слишком отрицательно-условно получается. Типа был бы, в прошлом, а сейчас - в общем, не очень, так что не приходите (я, конечно, утрирую). Тогда я меняю это так: "Если нет, то буду рад вас у себя видеть по такому-то поводу".

Но как-то мне это не слишком по душе. Что-то это "буду" слишком положительно-беспрекословно получается. Типа буду рад - и всё, не смейте даже отговариваться. Будущее предопределено: вы у меня будете в это время, и я вам буду рад. Точка.

Тогда я думаю, что я мнительный осёл, и пишу об этом запись в ЖЖ.

Re:

Date: 2002-12-05 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да нет, это неверно. Просто это слово по-разному произносится (в одном варианте с отчётливым двойным т, в другом без), и поэтому по-разному пишется. Оба варианта правильны и употребляются в любых контекстах. Возможно, есть какие-то фиксированные формы (идиомы, поговорки...) в которых используют одну из них, но не другую - но не более того.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 04:02 am
Powered by Dreamwidth Studios