sine nobilitate
Jan. 16th, 2003 06:16 pmИнтересная ложная (по-видимому) этимология слова "сноб": snob = s(ine) nob(ilitate) (неблагородного происхожденя), в качесте пометки рядом с фамилиями учеников низкого происхождения. Эти ученики стремились походить на дворян итп.
Слово snob действительно долгое время имело значение "человек, стремящийся походить на благородных, образованных людей" -- первый пример этого значения в OED относится к 1848-му году (а первый пример современного значения - в 1911-м году). Однако слово snob зафиксировано с конца 18-го века и первоначально означало "сапожник". Здесь (по-английски) более подробно об этом, и о том, почему объяснение через sine nobilitate (для которого нет, к тому же, известного документарного подтверждения) маловероятно.
Вообще интересно было бы составить словарь ложных, народных этимологий; они иногда намного более интересны, чем "настоящие".
Английское слово posh "шикарный", тесно связанное со снобами и снобизмом, тоже неизвестного происхождения, и у него тоже есть "народная" этимологическая версия: port outward, starboard home -- якобы эта фраза обозначала лучшие отсеки в пассажирских кораблях между Англией и Индией, и сокращение P.O.S.H. писали на билетах первого класса. Но эта версия тоже не подтверждена документально.
А слово "пошлый", кстати, происходит от древнерусского пошьлъ, означавшего "старинный, исконный; прежний, обычный" (Фасмер).
Слово snob действительно долгое время имело значение "человек, стремящийся походить на благородных, образованных людей" -- первый пример этого значения в OED относится к 1848-му году (а первый пример современного значения - в 1911-м году). Однако слово snob зафиксировано с конца 18-го века и первоначально означало "сапожник". Здесь (по-английски) более подробно об этом, и о том, почему объяснение через sine nobilitate (для которого нет, к тому же, известного документарного подтверждения) маловероятно.
Вообще интересно было бы составить словарь ложных, народных этимологий; они иногда намного более интересны, чем "настоящие".
Английское слово posh "шикарный", тесно связанное со снобами и снобизмом, тоже неизвестного происхождения, и у него тоже есть "народная" этимологическая версия: port outward, starboard home -- якобы эта фраза обозначала лучшие отсеки в пассажирских кораблях между Англией и Индией, и сокращение P.O.S.H. писали на билетах первого класса. Но эта версия тоже не подтверждена документально.
А слово "пошлый", кстати, происходит от древнерусского пошьлъ, означавшего "старинный, исконный; прежний, обычный" (Фасмер).
no subject
Date: 2003-01-16 08:20 am (UTC)это как вывод слова fuck якобы из for unlawful carnal knowledge.
Re:
Date: 2003-01-16 08:22 am (UTC)Это вообще сложная и не очень хорошо изученная тема.
И зависит от языка ещё (например, в иврите-то использовались очень давно).
BTW
Date: 2003-01-16 09:02 am (UTC)Re: BTW
Date: 2003-01-16 07:24 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2003-01-16 08:21 am (UTC)no subject
Re:
Date: 2003-01-16 07:24 pm (UTC)Антинародная этимология
Date: 2003-01-16 09:28 am (UTC)сноба, хотя тут none vero ben trovato
Но позвольте вас поправить насчет НАРОДНОЙЭТИМОЛОГИИ
НАРОДНАЯЭТИМОЛОГИЯ это СПИНЖАК
и полУклинника
Встряну, хоть я и не <lj user=avva>
Date: 2003-01-16 09:39 am (UTC)Очень смешно, когда "народный" воспринимают как синоним "просторечного", что ли. Спинжак, безусловно, народная этимология. Но ничем не народнее сноба. По-моему.
Re: Встряну, хоть я и не <lj user=avva>
Date: 2003-01-16 11:45 pm (UTC)считаю себя автором одной народной этимологии
в детстве я, а за мной и весь мой детсад считали что
ВДНХ это ВОДА ЭНХА, ВОДА -потому что там много фонтанов
а ЭНХ это имя статуи
но если Авва прав и данная этимология сноба ошибочна, то вовсе не потому, что нашлось более
простое и првычное для данного языка значение, которое затем возможно вызвало изменеие произношения а порой и написания.
то есть - непонятное объяснилось через понятное,привычное
Народная этимология всегда идет в сторону упрощения и никаким образом не может
привести к объяснению через абривиатуру или сокращение наоборот, все идет в другую сторону, случай с ВДНХ как раз показательный
Так, знаете ли, любую ошибку лингвиста этимолога ,
в данном случае видимо комментатора Диккенса
, можно объявить народной этимологией. Очень удобно
Кроме того для лингвиста народные этимологии, так
же как процесс осваивания заимствований - важнейший источник информации о жизни языка, но тем важнее отделять их от таких "артефактов"
Так что просторечие тут сэршэнно не при чем
Спасибо за коммент, навел на мыли
Re: Антинародная этимология
Date: 2003-01-16 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-16 09:56 am (UTC)Жаргонное самоназвание англоговорящих филлипинцев - flip. Это слово довольно уличное, но не оскорбительное. Например, жители филлипинского квартала могут называть свой район flipside.
Это слово, оказывется, происходит от сленга американских морских пехотинцев времен Второй Мировой и является сокращением: flip = fucking little island people. Вот так-то.
(И еще: коренные филлипинцы своего названия и названия своей страны произнести вообще не могут. В их языке нет звука "ф")
no subject
Date: 2003-01-16 11:58 am (UTC)Линк (http://www.urbanlegends.com/language/etymology/posh_etymology_of.html) тут.
---------
posh Swanky. Deluxe. [A direct borrowing of the form but not the sense of Romany 'posh', half. Brit. Gypsies commonly, if warily, worked with Brit. rogues. 'Shiv', Romany for "knife," came into Eng. through this association. Similarly 'rum go' is at root 'Rom go', "a Gypsy thing," hence a queer thing. Brit. rogues came to know posh in such compounds as 'posh-houri,' half pence, and 'posh-kooroona,' half crown, so associating it with money, and from XVII to mid XIX 'posh' meant "money" in thieve's cant, the sense then shifting to "swank, fashionable, expensive" ("the good things money can buy")]
no subject
Date: 2003-01-16 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-16 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2003-01-17 12:58 am (UTC)Впрочем, не исключено, что имело место обычное смешение смыслов. Тем не менее, средневековые этимологии - это отдельная песня. Очень интересная.
no subject
Date: 2003-01-16 02:23 pm (UTC)trivialis = развилка дорог = место, по которому много ходят = "пошлое" место
no subject
Date: 2004-11-24 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-24 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-24 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-24 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-24 08:29 pm (UTC)Упражнения
Пример ложной этимологии - попытки объяснить значение слова, от которого произошло название города Омск. Шаги к объяснению следующие:
1. Город назван по названию реки Омь
2. Омь - наверно, от тюркского слова, но от какого именно, никто не знает.
3. Зато все знаю слово "аум"("ом"), основную буддийскую мантру.
4. А еще в Омске сидел Достоевский, поэтому ОМСК - это Отдаленные места ссылки и каторги.
no subject
Date: 2003-12-11 07:08 am (UTC)