avva: (Default)
[personal profile] avva
Мне написали письмо (по-русски) со всякими журналистскими вопросами по ЖЖ. Ну хорошо, на вопросы ответил, как смог. Но что любопытно: само письмо было по-русски, и в нём была просьба ответить на вопросы, содержащиеся в аттачменте. Смотрю на аттачмент - вордовский файл.

Вордом я не пользуюсь, т.к. ненавижу, но у меня есть бесплатная майкрософтовская читалка для таких случаев. Думаю, не иначе там картинки какие или таблицы или ещё что. Открываю -- нет, сплошной обычный русский текст.

Зачем???

Я понимаю, бывают проблемы с кодировками итп. Если бы само письмо было в транслите или по-английски, не задумался бы даже об этом. Но само письмо уже было в кириллице, зачем тогда?

Date: 2003-02-15 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] china-cat.livejournal.com
Аутлук иногда делает такую гадость при копировании из текстового редактора в тело письма - появляется глюк - лишние неустранимые пробелы между строками.
Кроме того, вероятно, человек хотел, чтобы Вы ответили на вопросы и выслали ему обратно именно приложенный файл. Иногда это связано с тем, что, например, письмо с ответами надо редактировать - удалять оверквоттинг и так далее, а с самим файлом можно работать напрямую :)

Впрочем, досконально, отчего именно так поступил Ваш корреспондент вряд ли Вам кто-то скажет, кроме него самого.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 10:47 am
Powered by Dreamwidth Studios