опять недоумение
Feb. 15th, 2003 09:37 pmМне написали письмо (по-русски) со всякими журналистскими вопросами по ЖЖ. Ну хорошо, на вопросы ответил, как смог. Но что любопытно: само письмо было по-русски, и в нём была просьба ответить на вопросы, содержащиеся в аттачменте. Смотрю на аттачмент - вордовский файл.
Вордом я не пользуюсь, т.к. ненавижу, но у меня есть бесплатная майкрософтовская читалка для таких случаев. Думаю, не иначе там картинки какие или таблицы или ещё что. Открываю -- нет, сплошной обычный русский текст.
Зачем???
Я понимаю, бывают проблемы с кодировками итп. Если бы само письмо было в транслите или по-английски, не задумался бы даже об этом. Но само письмо уже было в кириллице, зачем тогда?
Вордом я не пользуюсь, т.к. ненавижу, но у меня есть бесплатная майкрософтовская читалка для таких случаев. Думаю, не иначе там картинки какие или таблицы или ещё что. Открываю -- нет, сплошной обычный русский текст.
Зачем???
Я понимаю, бывают проблемы с кодировками итп. Если бы само письмо было в транслите или по-английски, не задумался бы даже об этом. Но само письмо уже было в кириллице, зачем тогда?
no subject
Date: 2003-02-15 01:24 pm (UTC)Ну, tar.Z (а почему не tar.gz или tar.bz2?) легко понимается винзипьём. (Как замечательно сработала цифирица на этот раз!) А вот для техья (!) надо сгружать и ставить TeX.
no subject
no subject
Date: 2003-02-15 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2003-02-15 06:00 pm (UTC)(-хрусь, сказала пила
- ага, сказали сибирские мужики)
Re:
Date: 2003-02-15 10:17 pm (UTC)no subject
Date: 2003-02-16 08:34 am (UTC)