маждаматтия
Jun. 27th, 2001 07:20 pmФоменки опубликовали ну особенно уж безумную (даже по их меркам) статью "Абракадабры", в которой автор выдвигает следующую гениальную теорию:
На самом деле вопрос решается просто. Всякое непонятное слово или выражение надо написать арабскими буквами, получившееся найти в толковом арабском словаре и прочитать толкование.
Но особенно понравилось его объяснение термина "междометие". Оказывается, это вовсе не калька с английского interjection или других таким же образом построенных терминов в западных языках. Нет:
Чтобы объяснить наш термин, надо его русскую, подчеркиваю русскию, версию написать арабскими буквами. Арабское мажд значит "восхваление", а арабское матт - "порицание". В арабской грамматике существует застывшая междометная группа глаголов, называемая буквально "глаголы восхваления и порицания". Русский термин является калькой - притом арабской - с арабского, его версии в других языках - калькой с русского.
Гениально! Вот и настроение поднялось, и никакого анекдот.ру даже не надо.
На самом деле вопрос решается просто. Всякое непонятное слово или выражение надо написать арабскими буквами, получившееся найти в толковом арабском словаре и прочитать толкование.
Но особенно понравилось его объяснение термина "междометие". Оказывается, это вовсе не калька с английского interjection или других таким же образом построенных терминов в западных языках. Нет:
Чтобы объяснить наш термин, надо его русскую, подчеркиваю русскию, версию написать арабскими буквами. Арабское мажд значит "восхваление", а арабское матт - "порицание". В арабской грамматике существует застывшая междометная группа глаголов, называемая буквально "глаголы восхваления и порицания". Русский термин является калькой - притом арабской - с арабского, его версии в других языках - калькой с русского.
Гениально! Вот и настроение поднялось, и никакого анекдот.ру даже не надо.
Ñêîðåå íàîáîðîò
Date: 2001-06-27 10:00 pm (UTC)Ïîëîâèíà (50%) ñëîâ àíãëèéñêîãî ÿçûêà çàèìñòâîâàíû èç ôðàíöóçñêîãî.
 ÿïîíñêîì ÿçûêå òàêèå ýëåìåíòàðíûå ñëîâà, êàê ÷èñëèòåëüíûå "îäèí", "äâà", "òðè", çàèìñòâîâàíû èç êèòàéñêîãî, êîòîðûé äàæå íå ðîäñòâåíåí ÿïîíñêîìó.
Íåëüçÿ ïóòàòü çàèìñòâîâàíèÿ è ïðîñòîå ðîäñòâî ñëîâ â áëèçêèõ ÿçûêàõ (ðóññêîå "ìàòü" è àíãëèéñêîå "mother" - ñëåä äðåâíåãî ðîäñòâà ýòèõ ÿçûêîâ).