Наши переводчики — это, вообще, нечто. Из "Pattern Hatching" Влиссидеса:
"Рассмотрим введение новой характеристики — а именно символических связей (которые у Мака Файндера (Mac Finder) называются "псевдонимами", а в Windows 95 — "ярлаками")."
Кто такой Мак Файндер и где он живёт я понял не сразу. Хотя "лицензионные платы" — это круче, конечно.
no subject
Date: 2003-05-26 02:59 pm (UTC)"Осознают ли читатели этой книги, что у Дона есть индивидуализированные (personalized) лицензионные платы, способные читать интерфейс <<IUNKNOWN>>?"
(очевидно, в оригинале там "license plates that read IUNKNOWN" - номерные знаки на машине с такой надписью)
Лицензионные платы - это круто!
Дайте-ка и я добавлю
Из "Pattern Hatching" Влиссидеса:
"Рассмотрим введение новой характеристики — а именно символических связей (которые у Мака Файндера (Mac Finder) называются "псевдонимами", а в Windows 95 — "ярлаками")."
Кто такой Мак Файндер и где он живёт я понял не сразу. Хотя "лицензионные платы" — это круче, конечно.
Re: Дайте-ка и я добавлю
Date: 2003-05-27 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-27 12:44 am (UTC)Замечательно, спасибо!
no subject
Date: 2003-05-27 05:08 am (UTC)