avva: (Default)
[personal profile] avva
А что, в русском переводе "Матрицы" город Zion действительно Зионом назвали?

Ничего себе.

Date: 2003-05-27 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] bish0nen.livejournal.com
Фиг с ним, с Зионом, а вот был бы он, скажем, Thion'ом - как его переводить? Существуют ли нормативы передачи щелевых согласных на русском? "т" или "ф"?

Щелевые на русском

Date: 2003-05-28 12:04 am (UTC)
From: (Anonymous)
Правильнее "плоскощелевые" или "альвеолярно-зубные" согласные. Щелевой является и "s", и украинское фрикативное "г".
Правил нет, есть традиции. Не всегда здесь играло роль звуковое подобие, которого в русском один бес не достичь. Ср. Томас, Таисия, но Фома и Фивы. В любом случае алгоритм такой: обращаемся к словарю, напр. http://www.gramota.ru/dic/search.php?ag=x
Если там имени нет, подбираем ближайший аналог. В случае разногласий ищем в Сети. Преимущество за более солидным источником. Это все мое глубокое IMHO, я не специалист; так, интересуюсь.

Арнольд.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 06:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios