Интересный сдвиг претерпевает в последнее время (в последние лет 10, мне кажется — но другие мнения принимаются) слово "карма".
Вообще говоря, как хорошо известно, карма — то, как наши поступки влияют на наше существование в будущих жизнях. Если что-то, что я делаю — "плохая карма", это значит, что в следующей жизни родиться мне тараканом, ну или ещё как-нибудь меня судьба накажет.
Или наоборот, если мне плохо, я могу поразмышлять на предмет того, что это я в прошлых жизнях себя как-то не так вёл.
Это всё ясно. Но на практике наблюдается сдвиг значения слова "карма", который вытесняет аспект прошлых/будущих жизней. В этом упрощённом значении "карма" оказывается просто чем-то вроде воплощения принципа "что посеешь, то и пожнёшь". Если ты как-то плохо поступаешь, это "плохая карма", и тебе за это воздастся, ещё в этой вполне жизни.
Словари не отражают этот сдвиг значения, в них слово "карма" определено "правильно". Но на практике, кажется, это упрощённое значение очень распостранилось, чуть ли не больше, чем "правильное". Я на это обратил внимание совсем недавно, но после того, как заметил, подумал и пришёл к выводу, что это довольно давно уже существует.
Вот два случайнo замеченных примера использования такой "упрощённой кармы" в ЖЖ.
1) А может, не плевали бы на флаг в шесть лет - и никаких этих ужасов и не было бы. Плохая карма, знаете ли...
(если нужен контекст, можно выйти по ссылке на всю запись, но не советую, это очень, гм, грустные рассуждения о том, как о Родине нельзя ничего плохого говорить)
2) Моему голосу стали верить люди по телефону.
Это какие-то необратимые изменения в организме и карме.
Да, кстати, другие примеры, а также возражения/подтверждения всего анализа приветствуются.
Где здесь мораль? Может быть, вот где: индуизм и буддизм и всякие крутые восточные штучки из них — это, конечно, круто, но когда заимствованное понятие становится действительно широкоупотребимым, когда оно на волне экзотической популярности вваливается в язык и начинает устраиваться поудобнее — тогда слишком навязчивые, слишком чужеродные аспекты "восточности" из него вымываются. И остаётся привычно знакомое, пусть и в экзотической обёртке: "от судьбы не убежишь", "что посеешь, то и пожнёшь", "не плюй в колодец...".
Вообще говоря, как хорошо известно, карма — то, как наши поступки влияют на наше существование в будущих жизнях. Если что-то, что я делаю — "плохая карма", это значит, что в следующей жизни родиться мне тараканом, ну или ещё как-нибудь меня судьба накажет.
Или наоборот, если мне плохо, я могу поразмышлять на предмет того, что это я в прошлых жизнях себя как-то не так вёл.
Это всё ясно. Но на практике наблюдается сдвиг значения слова "карма", который вытесняет аспект прошлых/будущих жизней. В этом упрощённом значении "карма" оказывается просто чем-то вроде воплощения принципа "что посеешь, то и пожнёшь". Если ты как-то плохо поступаешь, это "плохая карма", и тебе за это воздастся, ещё в этой вполне жизни.
Словари не отражают этот сдвиг значения, в них слово "карма" определено "правильно". Но на практике, кажется, это упрощённое значение очень распостранилось, чуть ли не больше, чем "правильное". Я на это обратил внимание совсем недавно, но после того, как заметил, подумал и пришёл к выводу, что это довольно давно уже существует.
Вот два случайнo замеченных примера использования такой "упрощённой кармы" в ЖЖ.
1) А может, не плевали бы на флаг в шесть лет - и никаких этих ужасов и не было бы. Плохая карма, знаете ли...
(если нужен контекст, можно выйти по ссылке на всю запись, но не советую, это очень, гм, грустные рассуждения о том, как о Родине нельзя ничего плохого говорить)
2) Моему голосу стали верить люди по телефону.
Это какие-то необратимые изменения в организме и карме.
Да, кстати, другие примеры, а также возражения/подтверждения всего анализа приветствуются.
Где здесь мораль? Может быть, вот где: индуизм и буддизм и всякие крутые восточные штучки из них — это, конечно, круто, но когда заимствованное понятие становится действительно широкоупотребимым, когда оно на волне экзотической популярности вваливается в язык и начинает устраиваться поудобнее — тогда слишком навязчивые, слишком чужеродные аспекты "восточности" из него вымываются. И остаётся привычно знакомое, пусть и в экзотической обёртке: "от судьбы не убежишь", "что посеешь, то и пожнёшь", "не плюй в колодец...".
Re:
Date: 2003-06-05 10:56 am (UTC)karma: (S): Tibetan: ley. Action, or deed. One of the most important principles in Hindu and Buddhist thought, 1. any act or deed; 2) the law of cause and effect; 3) consequence or "fruit of action" (karmaphala) or "after effect" (uttaraphala), which sooner or later returns upon the doer. Selfish, hateful acts will bring suffering. Benevolent actions will bring loving reactions. Karma is a neutral, self-sustaining law of the inner cosmos, much as gravity is an impersonal law of the outer cosmos. Karma is threefold: accumulated actions (sum of all karmas of this life and past lives); actions begun; in motion or ‘thrown karma’ (karma bearing fruit and shaping the events and conditions of the current life, including the nature of one's bodies, personal tendencies and associations); and karma being made added in this life by thoughts, words and actions, or in the inner worlds between lives. Some of this bears fruit in the current life, others are stored for future births.
http://www.turtlehillsangha.org/glos/k.html
также см:
http://www.buddhanet.net/fundbud9.htm