карма

Jun. 5th, 2003 06:13 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva
Интересный сдвиг претерпевает в последнее время (в последние лет 10, мне кажется — но другие мнения принимаются) слово "карма".

Вообще говоря, как хорошо известно, карма — то, как наши поступки влияют на наше существование в будущих жизнях. Если что-то, что я делаю — "плохая карма", это значит, что в следующей жизни родиться мне тараканом, ну или ещё как-нибудь меня судьба накажет.
Или наоборот, если мне плохо, я могу поразмышлять на предмет того, что это я в прошлых жизнях себя как-то не так вёл.

Это всё ясно. Но на практике наблюдается сдвиг значения слова "карма", который вытесняет аспект прошлых/будущих жизней. В этом упрощённом значении "карма" оказывается просто чем-то вроде воплощения принципа "что посеешь, то и пожнёшь". Если ты как-то плохо поступаешь, это "плохая карма", и тебе за это воздастся, ещё в этой вполне жизни.

Словари не отражают этот сдвиг значения, в них слово "карма" определено "правильно". Но на практике, кажется, это упрощённое значение очень распостранилось, чуть ли не больше, чем "правильное". Я на это обратил внимание совсем недавно, но после того, как заметил, подумал и пришёл к выводу, что это довольно давно уже существует.

Вот два случайнo замеченных примера использования такой "упрощённой кармы" в ЖЖ.
1) А может, не плевали бы на флаг в шесть лет - и никаких этих ужасов и не было бы. Плохая карма, знаете ли...
(если нужен контекст, можно выйти по ссылке на всю запись, но не советую, это очень, гм, грустные рассуждения о том, как о Родине нельзя ничего плохого говорить)

2) Моему голосу стали верить люди по телефону.
Это какие-то необратимые изменения в организме и карме.


Да, кстати, другие примеры, а также возражения/подтверждения всего анализа приветствуются.

Где здесь мораль? Может быть, вот где: индуизм и буддизм и всякие крутые восточные штучки из них — это, конечно, круто, но когда заимствованное понятие становится действительно широкоупотребимым, когда оно на волне экзотической популярности вваливается в язык и начинает устраиваться поудобнее — тогда слишком навязчивые, слишком чужеродные аспекты "восточности" из него вымываются. И остаётся привычно знакомое, пусть и в экзотической обёртке: "от судьбы не убежишь", "что посеешь, то и пожнёшь", "не плюй в колодец...".

отредактируйте словарь

Date: 2003-06-05 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] krace.livejournal.com
Вы идёте по дороге и кушаете банан. Докушав, бросаете шкурку на тротуар. На следующий день больно ушибаете жадницу, подскользнувшись на гнилой банановой шкурке. Привет от кармы.

пример, приведённый выше, вполне типичен для определения кармы. что же касается "перерождений", обусловленных "плохой кармой" -- это очень сектарная тема, её лучше не затрагивать во избежание флейма и каши в головах. интересующийся пусть посоветуется об этом со своим духовником. или со шринком.  ;)

Re: отредактируйте словарь

Date: 2003-06-08 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Тогда надо редактировать все словари, действительно.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 04:06 am
Powered by Dreamwidth Studios