междометия
Jun. 14th, 2003 07:50 pmЕсли для выражения междометия подтверждения (два носовых звука подряд, второй ниже первого по тону) ещё есть "ага" и "угу" какие-нибудь, то для междометия отрицания (два носовых звука, первый чуть выше второго, но при этом оба начинаются с мини-"щелчка" в горле, то, что в фонетике называется glottal stop), кажется, ничего нету?
В английском первое обозначается uh-huh, второе — uh-uh (не путать с междометием неприятного сюрприза uh-oh, которого в русском языке нет). Кстати, если кто-то не понимает, о каких междометиях я говорю, то по этим ссылкам есть звуковые файлы, которые можно послушать.
Так вот, как это uh-uh на письме передать, в русском языке?
Мне предложили "не-а", но я как-то не очень в это верю. Когда вы видите "не-а" в тексте, и читаете это вслух, разве говорите это uh-uh? По-моему, произносят именно "неа".
Есть ещё какие-то варианты?
В английском первое обозначается uh-huh, второе — uh-uh (не путать с междометием неприятного сюрприза uh-oh, которого в русском языке нет). Кстати, если кто-то не понимает, о каких междометиях я говорю, то по этим ссылкам есть звуковые файлы, которые можно послушать.
Так вот, как это uh-uh на письме передать, в русском языке?
Мне предложили "не-а", но я как-то не очень в это верю. Когда вы видите "не-а" в тексте, и читаете это вслух, разве говорите это uh-uh? По-моему, произносят именно "неа".
Есть ещё какие-то варианты?
Re:
Date: 2003-06-15 06:55 pm (UTC)Re:
Date: 2003-06-15 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-16 05:04 am (UTC)Re:
Date: 2003-06-16 05:05 am (UTC)Как бы это помягче выразиться....
8-)
no subject
Date: 2003-06-16 12:26 am (UTC)И, подумав, должна сказать, что я все эти варианты употребляю.