avva: (Default)
[personal profile] avva
Подумал внезапно, что у Моэма я готов всю "Луну и грош" променять на один только рассказ: "Источник вдохновения". На его мягкий спокойный юмор:
Она и сама признавала, что главное ее достоинство - это стиль, пышный, но хлесткий, отточенный, но не сухой, и только в прозе мог проявиться тот восхитительный, хоть и сдержанный юмор, который ее читатели находили неотразимым. Это был не юмор мыслей, и даже не юмор слов; это было нечто куда более тонкое - юмор знаков препинания: в какую-то вдохновенную минуту она постигла, сколько уморительных возможностей таит в себе точка с запятой, и пользовалась ею часто и искусно. Она умела поставить ее так, что читатель, если он был человек культурный и с чувством юмора, не то чтобы катался от хохота, но посмеивался тихо и радостно, и чем культурнее был читатель, тем радостнее он посмеивался. Ее друзья утверждали, что всякий другой юмор кажется после этого грубым и утрированным. Некоторые писатели пытались подражать ей, но тщетно; в чем бы ни упрекать миссис Форрестер, бесспорным остается одно: из точки с запятой она умела выжать весь юмор до последней капли, и никто не мог с ней в этом сравниться.
Я время от времени вспоминаю эту цитату, про точку с запятой, и её ненавязчивый юмор, обращённый на самое себя.

Зато "Луна и грош" у меня долго ещё, наверное, будет ассоциироваться с гениальным названием её французского перевода: по курсу.

Перечитаю-ка я сейчас "Источник вдохновения", раз уж нашёл его у Мошкова для ссылки.

Date: 2003-06-20 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
Я сейчас Лене (kototuj) завидую, что она перечитывает Моэма! Может - думаю - ну всю эту работу к....
И если бы такое чудо вдруг случилось - в смысле, чтоб свободных пару месяцев выдалось, то Моэм в моем read list был бы на одной из первых позиций.
Сначала рассказы - "Рыжий" и т.д.
А потом стал бы заполнять бреши. "Бремя страстей человеческих", скажем.

Да, мечты...

Re:

Date: 2003-06-20 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, "Бремя страстей..." я тоже так и не прочёл...

Date: 2003-06-21 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] anyalev.livejournal.com
А я вот прочла "Бремя страстей человеческих" и была совсем не в восторге, хотя другие вещи Моэма очень люблю. Какая-то она натянуто-сентиментальная эта вещь, нет там той остроты и точности, какая есть в "Театре".

Date: 2003-06-20 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
внешность у нее была импозантная, чтобы не сказать - устрашающая
В детстве мы с сестрицей почему-то любили повторять это.
Спасибо, Авва! Я совсем забыла и этот замечательный рассказ, и вообще про Моэма. Перечитала с удовольствием.

Date: 2003-06-20 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] andreylv.livejournal.com
Da, practically my favorite story of his, and one of the favorites overall. Thanks :-)

Оффтопик

Date: 2003-06-20 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-lesley.livejournal.com
А песенка "Хапрута ве хайарейах"? В тексте я не смог найти прямой связи с романом (впрочем, у меня иврит дохлый, я мог и проморгать). Откуда же название?

Re: Оффтопик

Date: 2003-06-20 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я, кажется, не знаю этой песенки (для тех, кто не знает иврит: название переводится как "грош и Луна").

Re: Оффтопик

Date: 2003-06-20 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-lesley.livejournal.com
Это Тарнеголим, кажется.

Date: 2003-06-26 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] kostaki.livejournal.com
--- будет ассоциироваться с гениальным названием её французского перевода

Да уж, любят французы переводить по курсу
http://www.livejournal.com/users/kostaki/31776.html

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 02:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios