avva: (Default)
[personal profile] avva
В дневнике у [livejournal.com profile] levkonoe обсуждают, какой Толстой был плохой писатель, на примере отрывка из "Войны и мира".

А мне — вот так штука — как раз все подчёркнутые и выделенные там несообразные слова и фразы как раз особенно нравятся, особенно выделяют для меня прозу Толстого. Ну, не все, возможно, но большинство уж точно.

Возмножно, дело опять в этой гладкости, которая у Толстого как бы должна быть (ведь он главный прозаик классической русской литературы), но на самом деле нет — и хорошо. Не знаю.

А статья Логинова, на которую там ссылка есть в комментах — это счастье я давно уж как-то читал. Это сущий бред просто.

Date: 2003-06-29 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-bulatych796.livejournal.com
Статья Логинова действительно бред сивой кобылы, не хочется даже второй раз писать почему.

А Лев Николаевич критику в дневниках в ЖЖ переживет... :)

Date: 2003-06-29 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dorimena.livejournal.com
Да в этом обсуждении мы все нехороши, повело на обывательщину, опять же старые счеты.

Date: 2003-06-29 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Не знаю, чем там тебе "Все нехороши" - большинство обсуждает спокойно, и обывательщины никакой нет... Там бы и высказалась, кто чем нехорош и куда кого повело, а то там флейм на 50 комментов, вроде все беседуют о литературе и порядочности, и твоих реплик не мало, а оказывается - обыватели судачат.

Date: 2003-06-29 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com
Народ, может быть вам современный перевод Толстого попался? :-))

Date: 2003-06-29 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] lbyf.livejournal.com
Можно я тут скажу, а туда, где флейм не пойду?:)Я тоже обыватель, но времени нет совсем судачить.

Если Вы просто терпеть не можете Толстого, то Вам будет неинтересно, конечно. Но Мережковский в "Толстой и Достоевский" очень хорошо про стилистические промахи Толстого писал - в частности - и о том, как это связано с тенденциозностью его и с постепенным подчинением творчества идеологии. А некоторая тяжеловесность стиля и вовсе намеренная, судя по всему.

Любить Толстого вовсе не обязательно. Да и вообще, любая классика - на любителя. Но забавно, сколько народу не осталось равнодушно к теме "нелюбовь к Толстому". Одно это говорит о многом.:)

Re:

Date: 2003-06-29 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Нет, почему же, очень даже интересно. Надо будет Мережковского почитать, потому что я согласна с влиянием идеологии - достаточно хоть на Солж. посмотреть, и на других почвенников. Сколько угодно примеров, когда в общем неплохой писатель превращается черт знает во что.
Это, конечно, все не просто и не однозначно, есть и другие варианты. Но в данном случае таки да.

А неравнодушие тоже понятно: ведь Толстой считается одним из самых великих, столп Великой Русской литературы и т.д. Да и в школе нам все с ним мозги прое*али основательно. Ну, в наше-то время и возразить было нельзя: сказано классик и глыба, сиди и не чирикай.
А мы вот расчирикались. 8)))
Будет время - приходите.



(no subject)

From: [identity profile] lbyf.livejournal.com - Date: 2003-06-29 03:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catpad.livejournal.com - Date: 2003-06-29 03:41 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: 2003-06-29 04:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yanis.livejournal.com - Date: 2003-06-29 04:30 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: 2003-06-29 04:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phyloxena.livejournal.com - Date: 2003-06-29 09:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: 2003-06-29 10:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catpad.livejournal.com - Date: 2003-06-29 05:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] catpad.livejournal.com - Date: 2003-06-29 06:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: 2003-06-29 10:46 pm (UTC) - Expand

Re:

Date: 2003-06-29 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dorimena.livejournal.com
я о себе в основном

Date: 2003-06-29 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] keytee.livejournal.com
У моего старшего брата - программиста, любителя Кинга и вообще человека, от филологии далекого - есть любимая присказка. "Не понимаю, почему Лев Толстой великий писатель".

Лично я не то чтобы люблю Л.Н., но где-то в глубине души понимаю почему. Однако же живем мирно, не ругаемся :)

Date: 2003-06-29 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com
"Войну и мир" я не перечитывала со школы, но не помню там никаких ляпов. Недавно (во время беременности и прогулок с новорожденным сыном - золотое времечко, сколько классики было перечитано, почему-то именно на нее тянуло!) перечитала "Анну Каренину", "Воскресенье", "Детство. Отрочество. Юность" - залпом, одним духом. Последнее произведение наверное раз четвертый перечитывала. Море удовольствия получила. Совершенно не тянуло сидеть и выискивать ляпы, они в глаза не бросались и картину нисколько не портили, я даже не помню их наличие. Повторы, многословие - да, но эти когда эти повторы начинаются в момент "экшена", они только усугбляли напряженность.
В плане "корявости" языка Достоевский намного тяжелее идет, но я очень люблю эти вот старые обороты и именно такой стиль. Вкусно мне такое читать :-)
Ой, а может быть, вам перевод плохой попался? :-)))

Date: 2003-06-29 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Действительно, о "Детстве, отрочестве..." у меня сохранились довольно хорошие воспоминания - читалось хорошо, ляпов (если они и были) не помню.
Воскресение - уже хуже: там очень много нарочитого "отстранения", за которое его так превозносят, а ведь приемчик-то недорогой и нехитрый. Много тупого морализаторства.

А вот тяжеловесный язык Достоевского мне никогда не мешал. Он очень соответствует его тяжелым мыслям и сюжетам.

А перевести Толстого на русский - может, и впрямь было бы неплохо. Конечно, тогда и речи не шло даже о каком-то редакторе: как можно! Это все равно, что сейчас бы Солженицына редактировать! Ах, живой классик! Может быть, кому-то и солженицынские псевдорусские изгаляния кажутся шедевром, что ж спорить. Пусть наслаждаются...

Date: 2003-06-29 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] nevsky.livejournal.com
>>> А перевести Толстого на русский - может, и впрямь было бы неплохо. <<<

Бунин, вроде, пытался переписать "Анну Каренину" наново -- где теперь его "перевод"? А уж Бунин был стилист-аристократ, не чета нам всем.

Date: 2003-06-29 11:19 pm (UTC)
From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com
Мне абсолютно все равно, за что превозносят Толстого, мне вообще безразлична вся эта суета вокруг этой "глыбы", поверьте, я люблю его не из-за успешно проделанного пиара :-). Что касается перевода Толстого на русский (какой именно - современный новояз с чуваками, чувихами, разборками и кидаловами, советско-иделологически-канцелярский, программистско-юзерский? Ну какой?), так были попытки. Есть современные издания, расширенные и дополненные, так сказать, современных авторов. Отвратительно. Не потому, что на глыбу замахнулись, а в принципе отвратительно. Одна знакомая так нарвалась - купила красивое современное переиздание "Анны Карениной" в подарок кому-то. Чуть в обморок не упала.
Я все понять не могу, какого языка вы хотите от Толстого. Ценность любого писателя в самобытности языка. То, что вы навыделяли красненьким, это экспрессия, непосредственность, наивность изложения - именно то, что мне нравится в Толстом. Я люблю его не за то, что он "глыба", книжки я читаю исключительно интуитивно, без разбора, где автор морализаторствует, где у него ошибки стилистические и т.д. Интуиции моей, слава богу, всегда хватало не путать божий дар с яичницей. Конъюнктура меня совершенно не интересует.
Что касается Солженицына - я не читала его современные произведения, в основном, "гулаговские".

Re:

Date: 2003-06-29 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ой, а может быть, вам перевод плохой попался? :-)))


;-)))

ляп

Date: 2003-06-29 11:55 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=rollon&itemid=33205

Date: 2003-06-29 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
А там прямо так и написано: тем, кто любит Толстого - не читать.
А вы прочитали, и кто ж теперь виноват?

Он ведь не священная корова, чтобы его не обсуждать? А мне он действительно кажется никудышным писателем и гадким человеком.

Re:

Date: 2003-06-29 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Дорогая [livejournal.com profile] levkonoe, Вы меня совершенно ничем не задели, Толстой не священная корова, и его действительно можно обсуждать ;)

Я просто высказал своё мнение по этому поводу, ведь это не очень страшно?

Date: 2003-06-29 02:44 pm (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Наоборот, интересно - мне просто показалось, что Вас это задело, потому что Вы там не стали возражать, а написали как-то отстраненно.
Мне в общем казалось, что там вполне доброжелательный флейм, а оказывается, что кому-то он кажется "обывательским сведением личных счетов" (ей-богу, нет у меня с Толстым личных счетов).
Image

(no subject)

From: [identity profile] dorimena.livejournal.com - Date: 2003-06-30 01:23 am (UTC) - Expand

Date: 2003-06-29 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] sovok.livejournal.com
Я в целом не люблю Толстого ("Войну и мир" с "Воскресеньем" так и не дочитал, хотя "Анну Каренину" перечитывал 2 раза) - но в нём безусловно было что-то уникально-грандиозное, чего не было ни в одном другом писателе. Тургенев и Флобер могли написать безупречнейший роман без единого лишнего и недостающего слова, но подобной смелости и честности (порою неуместных, навязчивых, досаждающих, даже откровенно неумных, но тем не менее) у них не могло быть в принципе. Его нападки на Шекспира здесь тоже парадоксально-ограничны - как нелепо судить Шекспира по толстовским меркам, так же нелепо нападать на Толстого за стилистические шероховатости - тем более часто явно сознательные.
И когда Чехов ругал Толстого за "Крейцерову сонату": "Старик бы хоть пару популярных брошюр по половому вопросу прочёл, прежде чем нести всю эту ахинею", то безусловно "непонимание предмета" здесь выразил именно Чехов, а не Толстой. Повесть-то на самом деле совсем о другом, куда более глубоком и вечном.

Но с Логиновым я согласен, что детям давать читать Толстого действительно незачем.

Re:

Date: 2003-06-29 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
А не согласен. По-моему, Логинов пишет полную чушь о том, что детям надо давать и не давать читать. Кроме всего прочего, он явно находится под влиянием современной концепции книги для детей, согласно которой всё должно быть очищено от грязи, смерти, да по сути дела и жизни вообще. Не дай бог кто-нибудь умрёт! Не дай бог какая-нибудь непонятная жестокость!

Date: 2003-06-29 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] sovok.livejournal.com
Я не о "грязи, смерти и жестокости" как таковых. Но их действительно надо делать "понятными" и чётко воспринимаемыми именно как таковые. А не бросать ту же черепаху на землю, то ли с целью проверить крепость её панциря, то ли вообще просто так.

Я здесь, кстати, скорее ориентируюсь на своё собственное очень негативное впечатление от чтения "детских" рассказов Толстого в дошкольком возрасте, чем на какие-то умозрительные педагогические теории.

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-06-29 03:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ravenwoman.livejournal.com - Date: 2003-06-29 04:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ok-66.livejournal.com - Date: 2003-06-29 09:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com - Date: 2003-06-29 11:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com - Date: 2003-06-29 11:24 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-06-29 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
Откуда же там такое следует?!!

Re:

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2003-06-29 03:57 pm (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com - Date: 2003-06-29 04:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com - Date: 2003-06-29 11:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-tw.livejournal.com - Date: 2003-06-30 01:12 am (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] blackqueen.livejournal.com - Date: 2003-06-30 09:10 am (UTC) - Expand

Re:

From: [identity profile] anna-tw.livejournal.com - Date: 2003-06-30 12:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2003-06-29 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] eutrapelia.livejournal.com
Как хорошо, что время уже рассудило иначе. (http://www.livejournal.com/users/eutrapelia/227529.html?mode=reply)

Date: 2003-06-29 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] kukutz.livejournal.com

Толстой - отстой!

Date: 2003-06-30 05:23 am (UTC)
From: (Anonymous)
Ну, с Толстым-то всё понятненько, но вот..

Татьяна, русская душою,
Сама не зная почему
Любила русскую зиму.

вы ничего подозрительного не замечаете? Я вот давно бьюсь. Что, русские не любят зиму? И что такого удивительного в любви к зиме? И почему душою, когда она и всем остальным была русская?

Date: 2003-06-30 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] asia-datnova.livejournal.com
Нет, я и говорю: более всего напоминает позицию засуженного корректора. Не чувствуем мы ритм фразы, дыхание и проч. Кстати, не могу сказать, что я поклонник Толстого.
Что же касается того, что читать детям - дети обычно сами разбирают, что им читать.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 01:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios