avva: (Default)
[personal profile] avva
Рена Сальмон, 43-летняя жительница Лондона, узнала, что её муж изменяет ей с женщиной Лорной Стюарт. Она пришла в салон красоты, в котором работала Лорна, и застрелила её. Сразу после этого она послала SMS-сообщение своему мужу:
Я застрелила Лорну. Это не шутка.
(I have shot Lorna. This is not a joke).

Вот это пояснение, это "this is not a joke", его мрачная неизбежность — не в этом ли суть нашей "эпохи постмодернизма"?

Об этом случае я прочитал в совершенно замечательной статья Zoe Williams "The final irony" (англ.) — об иронии, о видах иронии, о том, как часто иронией называют что-то совсем другое, об иронии и американцах, о пресловутой "смерти иронии" после 11-го сентября, и ещё об очень многом. Статья очень интересная и очень умно и увлекательно написана.

Date: 2003-07-03 03:26 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Это "this is not a joke" кажется мне вовсе не попыткой убрать возможную иронию из предыдущего предложения, а попыткой придать в сообщении однозначность, "совершённость" поступку -- что понятно со стороны прежде законопослушного человека, только что совершившего преднамеренное убийство. "I have shot Lorna" субъективно звучит слишком кратко для столь из ряда вон выходящего действия.

Date: 2003-07-03 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, не убрать иронию. Но всё равно примечательная история, по-моему.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 4th, 2026 04:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios