avva: (Default)
[personal profile] avva
  • Подробная и обстоятельная статья о новом переводе (точнее, стихотворном переложении) "Гильгамеша". Переводчик — С.И.Липкин. Там же есть первые две песни в этом переложении. Липкин использовал рифмовку и анапест.

    Очень рекомендую эту статью также в качестве введения в "Гильгамеш", рассказа о том, что это такое, для тех, кто не знает, итп.
  • Стандартный перевод "Гильгамеша" (переводчик И.Дьяконов). Перевод написан дольником, без рифмы.
  • Ещё одна статья о новом переводе Липкина.

А полностью этого перевода нет в сети? Нет, кажется, а жаль. Мне бы девятую песню особенно интересно было прочитать.

Date: 2015-10-09 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] georgenordic.livejournal.com
Вот эту бы перевести: http://old.archeo-news.ru/2015/10/blog-post_51.html

:) О сколько нам открытий чудных
Готовит контрабанды дух.

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 01:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios