avva: (Default)
[personal profile] avva
Актуальность проблемы выработки непротиворечивой методики лингвистического анализа художественного перевода как языкового феномена, воспринимаемого в контексте более чем одной этнокультуры, обусловлена целым рядом причин.

Вот это предложение! Актуальность — проблемы — выработки — (непротиворечивой) методики — (лигвистического) анализа — (художественного) перевода ——— как языкового феномена! воспринимаемого! в контексте! более чем одной этнокультуры! — обусловлена, так её разэтак, целым рядом причин.

Умри, Денис, лучше не скажешь.

Date: 2003-07-25 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
Вопросы однородности/неоднородности, имманентно обуславливающие вышеупомянутую проблематику цельности и прерывности, находящуюся в неразрывной связи с обсуждаемым вопросом о выработке непротиворечивой методики лингвистического анализа художественного перевода как языкового феномена - как воспринимаемого в контексте более чем одной этнокультуры, так и в контексте моноэтнокультурном, могут быть удовлетворительно разрешены лишь в рамках общей теории категорий как производимых языком разграничений семантических полей, одним из которых и является поле однородности/неоднородности, в котором это разграничение принимает специфическую форму, позволяющую отнести данную категорию к составляемому А. Виржбицкой перечню основных семантических понятий.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 11:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios