avva: (Default)
[personal profile] avva
Всё ещё читаю Cryptonomicon Стивенсона, сейчас где-то на 450-й странице (из 900). Постепенно нравится всё больше и больше.

Пришлось постепенно признаться самому себе в том, что я ожидал, что будет хуже и заранее был настроен несколько скептически. Наверное, потому, что: а) в последние годы редко читаю фантастику и ещё реже нахожу в ней действительно стоящие (вырывающиеся по качеству за пределы жанра) вещи; б) так и не дочитав (пока что, по крайней мере) Neuromancer Гибсона, разочаровался в cyberpunk'е; в) Стивенсона мне сильно хвалили некоторые знакомые, вкус которых обычно прямо противоположен моему (правда, хвалили и друзья, вкусу которых я доверяю, но они были из тех, кто читает много SF постоянно, а это немного другая ситуация); г) я знал, что у него будет много про криптоанализ и шифры, и боялся, что многим он нравится из-за "попсовых" спекуляций на этой теме, которые мне точно будут не по душе.

Не так уж и важно, в общем, почему, но я был предубеждён против Стивенсона, хоть и не категорически. Cryptonomicon постепенно меня переубедил, однако. В нём много настоящей литературной силы, без всяких жанровых скидок. Техно-компьютерные подробности до сих пор были представлены довольно умело: не слишком примитивно, чтобы не покоробить знающих людей, и не слишком заумно, чтобы неразбирающийся в этих делах читатель мог уловить главные мысли.

То, что во многом мне видится прямое влияние Пинчона, я уже писал где-то в комментариях, кажется.

Насыщенность тех частей книги, где действие происходит во время Второй Мировой войны, ненавязчивыми прояснениеми контекста, мелкими подробностями всего и вся — вызывает прямо-таки восхищение.

Много чёрного юмора, но достаточно ненавязчиво представленного, и не выбивающегося из контекста. Часто он просто входит в описания; вот, например, мне понравилось:
It would be an idyllic tropical paradise if not for the malaria, the insects, the constant diarrhea and resulting hemorrhoids, and the fact that the people are dirty and smell bad and eat each other and use human heads for decoration.

В общем, хорошая книга, завлекла меня. Теперь, когда увлёкся, думаю, что быстро дочитаю.

Ещё читаю "Госпожу Бовари", но в самом начале пока. Ещё много Беккета перечитал.

Date: 2003-12-01 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] evr.livejournal.com
Спасибо. Имена для меня совершенно незнакомые, но я и не знаток в этой области. Наверное, вряд ли они переведены?

Date: 2003-12-01 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] mbravo.livejournal.com
Суэнвика переводили, "Дочь железного дракона" мне даже понравилась в переводе :)

Остальных переводили небольшие вещи, в антологиях (почти наверняка Чертков в Терра Фантастике переводил), но точно не скажу.

Date: 2003-12-02 02:36 am (UTC)
From: [identity profile] chert999.livejournal.com
Я уже лет 6 ничего не переводил и не редактировал. В смысле - из киберпанка... да и ваще из литературы. Так что всё, что сейчас издается (Рюкер, Стивенсон, Бетке, тот же Гибсон со Стерлингом) - это уже всё помимо меня. Многие вещи я даже и не читал, и не покупал, увидев их на лотке. Нет ни времени, ни желания. Уж извините... :-)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios