avva: (Default)
[personal profile] avva
Интересное наблюдение о речевом стиле анекдота:
Все дело еще в порядке слов: сначала — глагол, потом — подлежащее, затем — остальные второстепенные члены предложения. Такое начало столь характерно для анекдота, что служит его отличительным признаком. [...] "Сидит Штирлиц в ресторане..." — зачин настолько характерный, что журналист, использовавший этот оборот в статье "для примера", вынужден был уточнить: "Это я не анекдот рассказываю, а пересказываю эпизод из фильма "Семнадцать мгновений весны"!"

Вопрос в скобках: почему, интересно, у меня всегда именно на этом сайте вместо символа — (код U2014, EM DASH в Юникоде) отображается символ √ (код U221A, SQUARE ROOT в Юникоде)? И некоторые другие символы пунктуации тоже обезображены. С чего бы это?

Дальше в этой же передаче идёт краткий пересказ статьи в "Известиях" о новом словаре английского сленга. Там много странного и непонятного, в этой статье.
К примеру, простое, с детства знакомое слово "dog" (дословно - "собака") имеет несколько сленговых значений. В Америке это "провал" или "неудача", "очень некрасивая женщина", а еще "нечто некачественное" или (совсем неожиданно) "нога", британцы этим словом обозначают "телефон" (!).

Ничего не знаю про телефон и в словарях не нашёл. Кто-нибудь знает? dog=нога не бывает, есть только во множественном числе: dogs=ноги, из рифмованного сленга (feet = dogs' meat).
И тут чтение превращается в решение лингвистической загадки. А почему, собственно, в американском просторечном языке "moonhead" ("лунная голова") - это "сумасшедший"? Это как у нас "лунатик"? Но это как бы и не совсем то. Хотя очень похоже.
А почему, действительно? Что-то мне никогда такое не встречалось. Гугль и словари тоже молчат.
А то, что проделал североамериканский народ с "кошкой" ("cat"), доказывает великую их наблюдательность и умение в двух словах передать очень емкое понятие. Вот смотрите, есть такое выражение "catbird seat", оно обозначает "удачное положение". Если переводить дословно, то будет что-то вроде "кошко-птичье сиденье", но ясно представляется спокойно сидящая кошка и птица, дремлющая на суку. А что это, как не "удачное (удобное) положение"?

Потрясающая метафора. Проблема только в том, что catbird — это птичка такая, из семейства пересмешников (Mimidae):


Называется кошачий пересмешник. Словари (Апресян, Лингво, и Мультитран) называют её, правда, американским дроздом, но этому, наверное, лучше не верить, т.к. она не из семейства дроздовых (Turdidae), а именно из семейства пересмешниковых (Mimidae). О том, что нельзя доверять словарям в вопросах перевода названий птиц ещё, кажется, Набоков писал.

А так, вообще, кошко-птичьи сиденья, да.

[спасибо arno1251 за ссылку]

Date: 2004-01-12 02:11 am (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
avva: "Ничего не знаю про телефон и в словарях не нашёл. Кто-нибудь знает?"
===
Это тоже кокни: telephone = dog'n'bone. Действительно, такое не везде услышишь.

Date: 2004-01-12 04:37 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, но не просто dog отдельно, правда?

Date: 2004-01-12 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
Нет, именно dog сам по себе, как "укороченный" вариант dog'n'bone.

Но вариант, действительно, довольно специфицеский и малораспространенный (пришлось помучать финдиректора-лондонца по поводу различных значений "dog", прежде, чем он выдал значение "telephone") -- поэтому использовать его в статье в качестве "типичного" примера, говоря "британцы этим словом обозначают "телефон", строго говоря не совсем правильно. Такое еще, возможно, и не каждый британец узнает...

Date: 2004-01-12 05:05 am (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
"...специфицеский..." -- хе-хе...

Date: 2004-01-12 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com
well, it is not an AMERICAN slang anyway

Date: 2004-01-12 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
No. Cockney definitely isn't American slang:-)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios