Babelfish почему-то сейчас переводит русское слово “я” на английский язык цифрой 4.
(замечаю, что сейчас, потому что это, вероятно, глюк или шутка, и потом исправят)
Если в этом и есть сермяжная правда, то 4 её не нашёл. Разве что по внешнему сходству?? Чья-то шутка?
no subject
Date: 2004-07-02 07:21 pm (UTC)http://masmol.com/11.html
Я. Мы. Он. Она. Она нашла мыло. Они ушли в кино. Мы вышли из такси. Он учит Японский.
=>
4. we it it it found soap. They left in the cinema. We left the taxi. He teaches Japanese.
:)
no subject
Date: 2004-07-02 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-02 10:52 pm (UTC)I search for you
я что-то не так делаю? =)
no subject
Date: 2004-07-03 01:27 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-03 03:11 am (UTC)я asdf => 4 asdf
no subject
Date: 2004-07-05 03:46 am (UTC)Я=4 надо понимать как Я= "for".
Я - это нечто "для" (Другого).