avva: (Default)
[personal profile] avva
Поучительное обвинение в переводческом плагиате.

Правда, приведенные цитаты меня не убеждают. В большинстве из них там по другому и не перевести особенно, не из чего выбирать, особенно если учесть стилистику оригинала. Если их действительно очень много, тогда может быть, но об этом судить я не могу. Сказанное насчёт цитаты на обложке в этом смысле выглядит убедительнее, чем приведенные цитаты. Реакции переводчика, которого обвинили в плагиате, вроде нет пока.

А Уэлш мне не нравится.

Date: 2004-10-11 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] ypq.livejournal.com
слово "спецом" именно в том же значении, как в тексте, довольно часто употребляется в современной речи. по крайней мере, могу за это ручаться в отношении "южноуральской молодежной компьютерно-фидошно-интернетной тусовки".

Date: 2004-10-11 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] kukutz.livejournal.com
Да, на Урале это частое словечко. А, как известно, г-н Кормильцев много времени проводит на Урале.

Так что...

Date: 2004-10-12 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На каком слоге ударение?

Date: 2004-10-12 12:52 am (UTC)
From: [identity profile] kukutz.livejournal.com
Последний.

"СпецОм", то есть специально.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 02:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios