avva: (Default)
[personal profile] avva
"с обоих сторон" - 16 тысяч страниц

Такое значительное число косвенно подсказывает, что ощущение рода "размывается" здесь.

"с обеих сторон", конечно, намного больше - 216 тысяч, но эти семь процентов "обоих" всё же слишком велики, чтобы списать на случайные опечатки и неграмотность.

У меня есть неточное, но полезное правило для проверки словоупотреблений (в разных языках) в Гугле; оно основано на пограничной цифре в 10%. Если из двух вариантов написания слова, фразы, оборота один из них используется намного реже, чем второй, но всё же более, чем в 10% от общего числа случаев - то это уже нельзя списать на случайность и на опечатки; это значит, что либо эти два варианта равноправны, либо, даже если один из них в данном языке считается нормой, а второй - ошибкой (вопрос ещё - кем считается? но это не стану сейчас обсуждать), есть какая-то серьёзная причина, фонетическая, фонологическая, грамматическая или стилистическая, объясняющая столь широкое употребление в сети "неправильного" с нормативной точки зрения варианта.

Эта граница - 10% - может на первый раз показаться слишком низкой, но она учитывает тот факт, что "правильный" с нормативной точки зрения вариант получает огромную фору за счёт неимоверного количества страниц в сети, прошедших корректкорскую правку в какой-то период их существования: сетевых копий бумажных книг, сетевых версий бумажных газет и журналов, энциклопедий, словарей, сетевых изданий, материалы которых проходят свою корректуру, итд. итп.

Обычно этот критерий не подводит меня; иногда он оказывается даже слишком консервативным. Мне кажется, "с обоих сторон" - как раз такой случай; тут "неправильный" вариант отхватил только семь процентов, но всё равно неслучаен.

Date: 2005-05-12 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] aces-up.livejournal.com
это значит, что либо эти два варианта равноправны, либо, даже если один из них в данном языке считается нормой, а второй - ошибкой (вопрос ещё - кем считается? но это не стану сейчас обсуждать), есть какая-то серьёзная причина, фонетическая, фонологическая, грамматическая или стилистическая, объясняющая столь широкое употребление в сети "неправильного" с нормативной точки зрения варианта.

Причина - неграмотность. Хренова прорва людей говорит "одеть куртку", в песнях поют о том, как кто-то что-то одевает, но причина от распространнёности употребления не меняется: неграмотность.

Date: 2005-05-12 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Что такое "неграмотность"? Слишком часто это слово используют в качестве своеобразной метафорического хлыста для наказания всех, кто говорит не так, как кто-то считает правильным.

Возможно, в русском разговорном языке сглаживается разница в значениях между "одеть" и "надеть", они начинают совпадать во многих ситуациях. Язык меняется со временем. Почему это так трагично и почему - признак "неграмотности"? Потому что Вы привыкли к тому, что надо говорить "одеть кого-то" и "надеть что-то"? Но Вы сами используете десятки, сотни слов совсем не в тех значениях, в которых их использовали ещё 50 лет назад, не говоря уж о более ранних временах. Вы употребляете слова таким образом, который поверг бы в ужас и недоумение образованного русского человека начала 20-го века. И почти всегда Вы этого даже не замечаете, не знаете об этом - значит ли это, что Вы безграмотный человек? Конечно, нет. Но вот несколько слов, выбранных в качестве жупела, шибболета - такие, как "одеть/надеть", "ложить" пресловутое, ударение в "позвонит" итп. - почему-то выдвигаются Вами в качестве стражей бастиона "грамотности". Нет ли здесь противоречия?

Date: 2005-05-12 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] aces-up.livejournal.com
Да, по поводу жупела на страже с вами не поспоришь. Однако, позволю себе сделать следующее наблюдение. Развитие языка происходит разными путями, новые слова появляются в языке разными способами. Когда после войны двенадцатого года в русском языке, наряду с другими, появилось слово "шаромыжник" - это одно. То же самое с новоязом вроде гламура с фитнесом, прости господи. Адоптируются иностранные слова. Когда же легитимизируется (ввернул!) неправильное произношение или неверное значение слова в силу распространённости такого употребления носителями языка, причиной такого явления всё равно остаётся недостаточная грамотность (чтобы не говорить безграмотность).
Из собственного опыта скажу, что первые двадцать с лишним лет своей жизни я одевал штаны, ждал когда мне позвОнят, и прочая. В какой-то момент мне объяснили что это - неправильно, я понял, осознал и исправил ошибки. И тот факт, что сотни миллионов (или сколько, вы думаете?) человек их не исправили не делает их речь правильной.

Date: 2005-05-12 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Когда же легитимизируется (ввернул!) неправильное произношение или неверное значение слова в силу распространённости такого употребления носителями языка, причиной такого явления всё равно остаётся недостаточная грамотность (чтобы не говорить безграмотность).

Но заметьте, что Вы же просто не говорите ничего нового, по сути дела повторяя это огульное обвинение в безграмотности. Огульное потому, что если отнестись к нему всерьёз, то и Вас и всех вообще носителей русского языка придётся признать неграмотным, и какой тогда смысл в этом понятии? Вот 150 лет назад, когда говорили "наверное", имели в виду "наверняка, точно", а сейчас у него смысл совсем другой - "скорее всего, да, но может быть, что и нет". Вы считаете себя неграмотным из-за того, что используете его в этом значении? Всех других людей, которые так говорят, тоже считаете неграмотными? Полагаю, что нет. Чуковский пишет о том, как его коробит "запросто" в значении "легко", и "пока" как прощание; Вы считаете безграмотными всех, кто так говорит?

Date: 2005-05-12 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] aces-up.livejournal.com
Во-первых, никого не огульно, не иначе я обвинять в мыслях не имел.
Во-вторых, шибко грамотным себя не считаю, ибо знаю достаточно людей, которые дадут мне сто очков вперёд в этом вопросе.
В-третьих, вы опять правы. Действительно, мы утыкаемся в вопрос определения понятий. Но, если мы рассмотрим "безграмотность" не как понятие (грамотный/неграмотный), не как разделяющую линию, а как явление, то именно оно и является причиной массового одевания вещей.

Date: 2005-05-12 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Но, если мы рассмотрим "безграмотность" не как понятие (грамотный/неграмотный), не как разделяющую линию, а как явление, то именно оно и является причиной массового одевания вещей.

Да нет, причиной является просто то, что язык меняется со временем, как менялся в прошлом и будет меняться в будущем. Просто те его изменения, которые произошли до Вашего рождения, или не вошли в стандартный список жупелов "безграмотности", Вами не замечаются. Хотя это точно такие же изменения, как и те, что порождают массовое "одел вещь" или "ложить" или "позвОнит". Единственное их отличие в том, что их не выбрали в качестве явных критериев "грамотности" или "интеллигентности".

Date: 2005-05-12 11:47 pm (UTC)
From: [identity profile] azot.livejournal.com
Давайте отвлечёмся от вопроса "легитимности" того или иного варианта (вопрос-то спорный: чем мнение профессоров лучше мнения миллионов), то точка зрения Аввы становится действительно убедительной. Если миллионов человек делает что-то, то, наверное, в этом есть не просто причины, но зачастую и логика. А язык у нас всё-таки довольно логичен. "Адаптируются", например, пишется всё-таки через "а", как и слово "адаптер". Уж извините за шпильку.. %)

Date: 2005-05-13 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] aces-up.livejournal.com
Да, это верно, с адаптацией я обосрался.

Date: 2005-05-13 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] anton.livejournal.com
Скажите, а по-вашему, такое понятие, как неграмотность вообще существует? И если существует, то напишите, пожалуйста, как именно Вы его определяеет?

Date: 2005-05-15 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Скажите, а по-вашему, такое понятие, как неграмотность вообще существует? И если существует, то напишите, пожалуйста, как именно Вы его определяеет?

Наверное, два основных значения: буквальное - незнакомство/плохое знание грамоты, т.е. неумение правильно писать; и переносное - незнание чего-то важного и основного, что должен бы знать. А в чём проблема с определениями?

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 08:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios