"с обоих сторон" - 16 тысяч страниц
Такое значительное число косвенно подсказывает, что ощущение рода "размывается" здесь.
"с обеих сторон", конечно, намного больше - 216 тысяч, но эти семь процентов "обоих" всё же слишком велики, чтобы списать на случайные опечатки и неграмотность.
У меня есть неточное, но полезное правило для проверки словоупотреблений (в разных языках) в Гугле; оно основано на пограничной цифре в 10%. Если из двух вариантов написания слова, фразы, оборота один из них используется намного реже, чем второй, но всё же более, чем в 10% от общего числа случаев - то это уже нельзя списать на случайность и на опечатки; это значит, что либо эти два варианта равноправны, либо, даже если один из них в данном языке считается нормой, а второй - ошибкой (вопрос ещё - кем считается? но это не стану сейчас обсуждать), есть какая-то серьёзная причина, фонетическая, фонологическая, грамматическая или стилистическая, объясняющая столь широкое употребление в сети "неправильного" с нормативной точки зрения варианта.
Эта граница - 10% - может на первый раз показаться слишком низкой, но она учитывает тот факт, что "правильный" с нормативной точки зрения вариант получает огромную фору за счёт неимоверного количества страниц в сети, прошедших корректкорскую правку в какой-то период их существования: сетевых копий бумажных книг, сетевых версий бумажных газет и журналов, энциклопедий, словарей, сетевых изданий, материалы которых проходят свою корректуру, итд. итп.
Обычно этот критерий не подводит меня; иногда он оказывается даже слишком консервативным. Мне кажется, "с обоих сторон" - как раз такой случай; тут "неправильный" вариант отхватил только семь процентов, но всё равно неслучаен.
Такое значительное число косвенно подсказывает, что ощущение рода "размывается" здесь.
"с обеих сторон", конечно, намного больше - 216 тысяч, но эти семь процентов "обоих" всё же слишком велики, чтобы списать на случайные опечатки и неграмотность.
У меня есть неточное, но полезное правило для проверки словоупотреблений (в разных языках) в Гугле; оно основано на пограничной цифре в 10%. Если из двух вариантов написания слова, фразы, оборота один из них используется намного реже, чем второй, но всё же более, чем в 10% от общего числа случаев - то это уже нельзя списать на случайность и на опечатки; это значит, что либо эти два варианта равноправны, либо, даже если один из них в данном языке считается нормой, а второй - ошибкой (вопрос ещё - кем считается? но это не стану сейчас обсуждать), есть какая-то серьёзная причина, фонетическая, фонологическая, грамматическая или стилистическая, объясняющая столь широкое употребление в сети "неправильного" с нормативной точки зрения варианта.
Эта граница - 10% - может на первый раз показаться слишком низкой, но она учитывает тот факт, что "правильный" с нормативной точки зрения вариант получает огромную фору за счёт неимоверного количества страниц в сети, прошедших корректкорскую правку в какой-то период их существования: сетевых копий бумажных книг, сетевых версий бумажных газет и журналов, энциклопедий, словарей, сетевых изданий, материалы которых проходят свою корректуру, итд. итп.
Обычно этот критерий не подводит меня; иногда он оказывается даже слишком консервативным. Мне кажется, "с обоих сторон" - как раз такой случай; тут "неправильный" вариант отхватил только семь процентов, но всё равно неслучаен.
no subject
Date: 2005-05-12 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-12 06:31 pm (UTC)думаю так, а там не знаю..права иль нет..
==
спасибо, однако
no subject
Date: 2005-05-12 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-12 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-13 12:47 pm (UTC)http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%EF%F0%E8%F7%E5%EC&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x
no subject
Date: 2005-05-13 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-12 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-12 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-12 09:25 pm (UTC)"Причем тут это" - тоже ошибка согласно установленной норме, и тоже очень частая.
Опять-таки, у такой популярности "неправильного" варианта должна быть своя причина. Тут она в том, что в языковом сознании "при чем" в этом его значении давно слилось в одно слово, и его раздельное написание противоречит тому, как мы ощущаем свой язык.
Подобно тому, скажем, как слово "если" ещё в 18-м веке писали обычно "есть ли", но потом всё-таки победило слитное (и приведенное ближе к произношению в этом случае) написание, без сомнения многими воспринимавшееся как "неграмотное" поначалу.