avva: (Default)
[personal profile] avva
Иногда мне кажется, что вселенная (или, если хотите, "матрица") издевается надо мной. Внезапно натыкаешься, скажем, на имя, и информацию об этом человеке, такую, что просто совершенно невозможно, чтобы раньше о нём не знал, и тем не менее звучит совершенно незнакомо.

Вот, например, издательство "Амфора" пиарит какого-то писателя Андрея Куркова (по ссылке от seann). Называет его "современный русскоязычный писатель №1" (можно ли уместить больше идиотизма в три слова, один знак и цифру? по-видимому, словом "русскоязычный" они стремятся донести до читателя тот факт, что он живёт на Украине и пишет по-русски; а "№1" это что?).

Пишут, что у него общий тираж больше "4 млн. экз.". Что он "единственный автор из СНГ, произведения которого входят в десятку европейских бестселлеров". Что "фильмы, снятые по его сценарию – завсегдатаи Каннского кинофестиваля." Что две его книги "во Франции были включены в обязательную программу чтения по зарубежной литературе".

Казалось бы, если действительно есть такой писатель, то хотя бы имя его мне должно было раньше попадаться. Но нет, никогда я не слышал об Андрее Куркове.

Поневоле думаешь, что и не было никакого Андрея Куркова до сегодняшнего дня; а сегодня его зачем-то включили в обязательную программу действительности, и вот уже есть его книги, фильмы задним числом на Каннском фестивале, страницы в Википедии, люди, которые его знают и читали, и четыре "млн. экз.".

Ну а меня почему-то не апдейтнули. Не апгрейднули. Не пропатчили. Простите. Не скорректировали, вот что я хотел сказать. Но ничего. Никогда не поздно, поди. Может, завтра я уже три года как буду знать имя Куркова, иметь своё мнение о его книгах, фильмы с Каннского фестиваля помнить опять же, а запись эта просто тихо исчезнет, и с сервера, и из памяти всех, кто её прочитал.

Date: 2006-02-09 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] nadja-s.livejournal.com
Мне про него говорили продвинутые англичане из Оксфорда и были дико удивлены, что я о нем не знаю. Говорили, что это первое русское имя, которое им приходит в голову (из современных литературных). Хвалили даже, так что пришлось мне прочитать ("Смерть и пингвин" кажется; по-английски так, но я читала по-русски). Мне совершенно не понравилось из-за убогого языка, но, видимо, переводчик эту часть облагораживает (а сюжет там ничего). Экспортный товар, в общем - не для внутреннего употребления.

Date: 2006-02-10 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] viesel.livejournal.com
Между прочим, типичная ситуация, постоянно возникающая у меня в разговоре с итальянскими переводчиками, русистами etc. я прихожу в крайнее недоумение, когда они называют имена актуальных русских писателей (за пределами круга Пелевин-Толстая-Виктор Ерофеев), они - когда я называю своременных итальянских

Date: 2006-02-16 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] frau-derrida.livejournal.com
о, а кого они считают акт. рус. пис.? Скажите, если не затрудняет

Date: 2006-02-17 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] viesel.livejournal.com
в том-то и дело, что затруднит: настолько эти имена на периферии моего сознания.
Вот пример: фрагмент беседы три года назад в редакции журнала "Иностранная литература" с писателем Джузеппе Куликкьей, в котоорой я принимал участие.

ИЛ (Е.М. Солонович): Опыт общения со студентами-филологами итальянских университетов показывает, что имена Куликкьи, Амманити, Нове ничего им не говорят...

КУЛИККЬЯ: Мой первый роман, "Всё равно тебе водить", вышел в Италии суммарным тиражом в 250 тысяч экземпляров. В этом году вышло десятое (с 1993 года) издание — девять тысяч экземпляров. Может, вы не с той молодежью встречались?
Если говорить серьезно, проблема в том, что в школе надо читать много книг "по программе". Их бы успеть прочитать. Только после школы молодежь начинает читать "для себя".
...
ИЛ: Вы знакомы с современной русской литературой?
КУЛИККЬЯ: Я купил, но пока еще не читал, книги Виктора Пелевина… Не знаю, насколько они хороши по сравнению с Булгаковым. И, кроме того, перед приездом в Россию читал книгу русского автора… простите, я забыл имя… он настоящий шофер грузовика...
(здесь русские участники встречи начали смущенно переглядываться, пока кто-то не вспомнил, что, кажется, это Дмитрий Бакин - вам что-нибудь говорит это имя?)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 30th, 2025 06:10 am
Powered by Dreamwidth Studios