avva: (Default)
[personal profile] avva
[livejournal.com profile] alexeilebedev хорошо пишет о том, почему популярен околонаучный бред, и почему среднему читателю трудно отличить его от околонаучного небреда.

Одна из причин, по которой люди гуманитарного склада с таким трудом воспринимают математику и программирование состоит в том, что и там и там используются узнаваемые ими слова, например слово "мнимый" в выражении "мнимое число". Непосвящённый человек пытается постигнуть суть мнимого числа вдумываясь в значение слова "мнимый" и перебирая соответствующие ассоциации. В математике же это слово само по себе не значит ровным счётом ничего. Это такой колышек с надписью, вбитый в пространстве идей для того, чтобы возвращать туда собеседника в разговоре, или себя потом. В умственной деятельности ни звук, ни смысл слова "мнимый" не всплывают и не активируются. Точно так же, теорию струн не понять и не представить, думая о гитарных струнах; слово "относительность" в теории относительности не означает, что всё относительно и не объясняется через пример с волосом в супе и на голове; top quark не то же самое, что up quark; Все эти слова -- как названия улиц. Тверская, Сивцев Вражек, и т.д. Человек, не знающий местности, не может по названиям улиц представить, что такое Москва.

Изначально, я бы уточнил, название для колышка подбирается часто так, чтобы примерно соответствовать его идее -- очень примерно -- но потом все равно его точный смысл совершенно забивает первоначальный смысл слова. Именно "не всплывают и не активируются". И это действительно тяжело уловить людям без опыта естественнонаучного образования.

Date: 2007-06-03 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-tak.livejournal.com
Расскажите, пожалуйста, побольше про те тонкости языка, которые из учебников познать невозможно? Например, чем английский для этого лучше русского, и почему "substr" лучше чем "подстр"?

Date: 2007-06-03 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] heavywave.livejournal.com
Тем что в английском условных сокращений, которые при дословном переводе звучат именно как "подстр" великое множество. Из бытовых примеров: "cash out", "take away". понятно, что в русском их тоже много, например, "полкило". вы ведь нормально воспринимаете "полкило" ?

тут проще спросить носителя. а носители вам скажут, что смех такие сокращения не вызывают и программирование на высокоуровневых языках воспринимается как программирование, а не как исковерканный язык.

кстати, если бы мне приходилось программировать на высокоуровневом языке, основанном на, скажем, немецком, было бы тяжко, даже используй они только английские символы. ведь непонятно же ничерта.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios