хорошо сказано
Aug. 3rd, 2007 12:56 pmПодписываюсь под каждым словом:
Я высказался недавно в том же духе, но несколько более лаконично, а тут, типа, тема раскрыта.
Все "романы" Айн Рэнд настолько беспомощны в литературном отношении, что это даже не смешно. Никакой пародии не надо - исходный текст уже самопародиен. Копеечное ницшеанство и вырезанные тупыми ножницами из картонки герои. Особенно мощными у писательницы получались сексуальные сцены. Я, читая "The Fountainhead", иной раз хохотал прямо в голос. Это хуже советских соцреалистов брежневской поры.
Я высказался недавно в том же духе, но несколько более лаконично, а тут, типа, тема раскрыта.
no subject
Date: 2007-08-03 02:01 pm (UTC)это лишь значит, что вы никогда не встречали юзера gavagay. В обсужадемом (и благоразумно убранном теперь под замок) посте он написал, процитировав Джойса и Ранд:
Предлагаю всем самостоятельно решить, какой отрывок принадлежит великому писателю, а какой - душевнобольному графоману.
no subject
Date: 2007-08-03 05:58 pm (UTC)не уверен что соглашусь, но понимать — понимаю.