avva: (Default)
[personal profile] avva
Как передать юмор нижеследующей шутки по-русски? Шутка из статьи Кристофера Хитченса о публичных туалетах в Британии.
On the toilet wall at Paddington Station was written: “I am 9 inches long and two inches thick. Interested?” Underneath, in different handwriting: “Fascinated, dear, but how big is your dick?”


У меня за несколько минут получилось вот так, но по-моему можно лучше:
На стене туалета на станции Пэддингтон была надпись: "Мои размеры - девять дюймов и два в обхвате. Понравилось?" Ниже, другим почерком, было приписано: "Как замечательно! А каких размеров у тебя член?"

Это британское "dear" вообще никак не выходит :)
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2007-09-15 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
С другой стороны, подумал уже, отправив запись, можно полностью сменить регистр и это "Fascinated, dear" передать, скажем, так: "Ну ты даешь, мужик! А каких размеров..."

Date: 2007-09-15 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] auto194419.livejournal.com
"дорогуша", конечно.

(no subject)

From: [identity profile] liao.livejournal.com - Date: 2007-09-15 09:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2007-09-15 10:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] a11.livejournal.com - Date: 2007-09-16 02:32 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-09-15 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] khein.livejournal.com
Замечательно, дорогой! А каких размеров...

Date: 2007-09-15 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] pussbigeyes.livejournal.com
Дружочек?

Date: 2007-09-15 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] akog.livejournal.com
"Прекрасно, милый", а каких...

Date: 2007-09-15 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] letchik.livejournal.com
дружище?

Date: 2007-09-15 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Дорогуша :) А вообще юмор этой шутки, на мой взгляд, лучше всего передаёт анекдот, заканчивающийся словами "а теперь коленом" :)

Date: 2007-09-15 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] denik.livejournal.com
приятель?

Date: 2007-09-15 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com
"Понравилось" совершенно искусственно звучит. Думаю, здесь уместнее перевести буквально. "Интересует" ?

(no subject)

From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com - Date: 2007-09-15 07:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2007-09-15 09:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] razum.livejournal.com - Date: 2007-09-16 12:55 am (UTC) - Expand

Date: 2007-09-15 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com
а про dear, имхо так и просится "пративный"

Date: 2007-09-15 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com
ну или что-то из той же лексики вроде "шалунишка"

(no subject)

From: [identity profile] redhill.livejournal.com - Date: 2007-09-15 07:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lestp.livejournal.com - Date: 2007-09-16 04:42 am (UTC) - Expand

Date: 2007-09-15 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] denik.livejournal.com
Ну и Паддингтонский вокзал все же, наверное.

Date: 2007-09-15 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ага, спасибо. Торопился, не подумал.

(no subject)

From: [identity profile] starshoj.livejournal.com - Date: 2007-09-15 10:42 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-09-15 07:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Наверное, в диаметре, а не в обхвате.

Анекдот про хобби ты знаешь?

Date: 2007-09-15 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Если в диаметре, теряется двусмысленность.

(no subject)

From: [identity profile] azzo27.livejournal.com - Date: 2007-09-16 02:22 am (UTC) - Expand

как вариант со сменой лица

Date: 2007-09-15 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] labas.livejournal.com
- У меня дружок - тридцать сантиметров. И пятнадцать в обхвате. Желающие?
- Слушай, круто! А каких размеров у него член?

Date: 2007-09-15 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-tak.livejournal.com
Не знаю почему, но почему-то сразу подумалось "Умничка! А каких размеров... "

Пара замечаний.

Date: 2007-09-15 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] taganay.livejournal.com
Мне кажется, что более правильно переводить "в диаметре", а не в "обхвате", а также dick лучше перевести как "хрен", а не "член"(dick имее легкий налет нецензурности, а "члену" больше соответсвует "penis").

Ну, в общем, я бы перевел так:
"Мои размеры - девять дюймов и два в диаметре. Заинтересовались?" Ниже, другим почерком, было приписано: "С ума сойти, уважаемый! (вариант: "Офигеть, чувак!") А хрен у вас какой?"

Date: 2007-09-15 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] snorapp.livejournal.com
"дружок"

Date: 2007-09-15 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
У меня первая и автоматическая ассоциация на слово "дружок" - из пластинки-Алисы

"А. Э. Так-то, дружок. В этом-то все и дело."

И как теперь жить? :)

(no subject)

From: [identity profile] snorapp.livejournal.com - Date: 2007-09-15 07:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2007-09-15 09:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] andreev.livejournal.com - Date: 2007-09-16 07:38 am (UTC) - Expand

Кросафчег

Date: 2007-09-15 07:40 pm (UTC)

Date: 2007-09-15 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] michk.livejournal.com
общественных туалетах.
Извиняюсь, но просто режет слух/глаз.

Date: 2007-09-15 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ничего-ничего, спасибо.
"В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке" итд.

(что подтвердилось, когда я зашел в общественный туалет на площади Нотр-Дам)

(no subject)

From: [identity profile] mama-ari.livejournal.com - Date: 2007-09-16 01:16 am (UTC) - Expand

Date: 2007-09-15 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] klute.livejournal.com
может, станционного сортира?

милый.

Date: 2007-09-15 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Надпись в туалете на вокзале Паддингтон: "Моя длина - девять дюймов, а толщина - два. Как тебе?" А ниже, уже другим почерком: "Классно, миленький, а какой же у тебя член?"

Date: 2007-09-15 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я так вначале думал, но ведь по-русски не говорят "длина" о росте.

(no subject)

From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com - Date: 2007-09-15 08:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] poluden.livejournal.com - Date: 2007-09-15 08:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2007-09-15 09:55 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-09-15 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] rasteehead.livejournal.com
очень рекомендую по поводу англичан и "английскости" как таковой книжку "Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour"
http://www.amazon.co.uk/Watching-English-Hidden-Rules-Behaviour/dp/0340818867

я был в восторге. написана антропологом на основе примерно 10 лет полевых исследований.

Date: 2007-09-16 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] a11.livejournal.com
да, это у нас настольная книжка, а мы тут уже 5 лет как живем )

Date: 2007-09-15 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeax.livejournal.com
"Fascinated, dear" я автоматически перевёл как "Очаровательно, дорогуша".

Date: 2007-09-17 01:58 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Я никогда не встречал слова "дорогуша" нигде, кроме как в переводах с английского.

Date: 2007-09-15 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kotbegemot.livejournal.com
Впечатляет, голубчик! Какой же у тебя хуй?

Date: 2007-09-15 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] maksimka.livejournal.com
Типа того.
"Впечатляет, милый"

(no subject)

From: [identity profile] kotbegemot.livejournal.com - Date: 2007-09-15 08:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] maksimka.livejournal.com - Date: 2007-09-15 08:28 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2007-09-15 08:32 pm (UTC) - Expand
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
В туалете на Паддингтонском вокзале надпись [на стене было написано]: "Во мне 9 дюймов в длину и два в толщину. Интересно?" Ниже, другим почерком: "Круто, мужик [Офигенно, дружок; Потрясающе, милый], а хуй-то у тебя большой?"
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
О, я смотрю, всюду попала - но надо писать "Интересуетесь?"! ПРо "милка" я тоже думала, и даже "милчеловек" :)

Date: 2007-09-15 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_glav_/
а эта запись - в мужском туалете или женском ? :)

Date: 2007-09-15 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
В мужском, конечно.

Date: 2007-09-15 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] tnt23.livejournal.com
В книжке про Ф.Меркьюри "dear" переводили удачным, по-моему, "дорогуша".

Date: 2007-09-15 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ivan-gandhi.livejournal.com
"Милок"
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 11:32 am
Powered by Dreamwidth Studios