avva: (Default)
[personal profile] avva
В этой записи (англ.) в лингвистическом сообществе поднимается интересный вопрос о том, насколько отличался классический разговорный латинский язык от классического литературного. Что-то об этих отличиях мы знаем (например, из настенных граффити в Помпеях), но, видимо, не очень много. В частности, автор записи спрашивает: действительно ли порядок слов в разговорной речи был столь же свободным, как в прозе и поэзии?

Носителю английского языка, изучающему латынь, должно быть несколько тяжелее, чем нам, скажем, привыкнуть к свободному порядку слов (не говоря уж о падежах и склонениях). Может ли русский язык послужить полезным примером различия в синтаксике разговорного и литературного языков - и насколько правомерна аналогия с латинским в этом вопросе?

Скажем, деепричастный оборот - конструкция, которая в разговорном русском языке вообще почти никогда не используется. Очень литературная конструкция. Если бы кто-то изучал русский язык только по книгам и словарю, как бы он понял, что так не говорят?

А тот же порядок слов? Хоть он и "свободный" в каком-то смысле в русском языке, это вовсе не значит, что люди ставят слова в случайном порядке, или что любой порядок встречается на практике. Во-первых, разное расположение слов неизбежно несет какую-то смысловую функцию: мы подчеркиваем те или иные слова, вынося их на необычное для них место. Во-вторых, все равно в литературном языке возможен такой порядков слов, каким мы в речи никогда и не подумаем воспользоваться. В предложении

"Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына, грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал"

благодаря падежам и согласованию мы понимаем смысл, но никогда бы так не сказали в обычной речи. То же, по-моему, можно сказать о

"Имея от природы романическое воображение, я всех сильнее прежде всего был привязан к человеку, коего жизнь была загадкою, и который казался мне героем таинственной какой-то повести."

Насколько классическая латынь была в этом смысле похожа на русский?

Date: 2008-09-22 06:22 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Можем ли мы знать, что ощущал ЭСТЕТИЧНЫМ римлянин? И какого слоя римлянин?

Date: 2008-09-22 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] alphyna.livejournal.com
очевидно, имелось в виду, что так красиво писать в литературе. так что слоёв, очевидно, высших.

Date: 2008-09-22 06:33 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Да вот, жаль, не поговорил препод с рядовым римлянином среднего слоя. А то б мы узнали, что для него эстетично :)

Date: 2008-09-22 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
Можем, в некоторой степени — во всяком случае, говоря о том римлянине, что учился по тем же книгам. Классицисты достаточно хорошо начитаны в древних языках, чтобы их чувствовать. Как-то вот так.

Date: 2008-09-22 06:39 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Я имею в виду в устной речи, однако.
Весело было бы будущему исследователю, если бы он изучал наши предпочтения по материалам съездов КПСС :)

Date: 2008-09-22 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] fregimus.livejournal.com
Устная речь тоже разная бывает. Речь определенных слоев и определенных ситуаций восстанавливается из комедии. Речевые ошибки прекрасно описаны в трудах по грамматике и риторике. Есть учебники по произношению — во II‐III вв., в многонациональном Риме это было весьма актуально, и в это время написано несколько сохранившихся пособий по языку.

С другой стороны ведь доклады на съезде КПСС — тоже устная речь. Тут надо хорошо подумать, какие именно виды устной речи нам интересны.

Date: 2008-09-22 10:35 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Понятно, спасибо.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 11:36 am
Powered by Dreamwidth Studios