avva: (Default)
[personal profile] avva
Честертон, "Человек, который был Четвергом".

Оригинал:

'What are we going to do?' asked the Professor.
'At this moment,' said Syme, with a scientific detachment, 'I think we are going to smash into a lamp-post'.

Перевод:

- Что же мы будем делать? - спросил профессор.
- Сейчас, - с отрешённой точностью учёного ответил Сайм, - мы врежемся в фонарный столб.


Трауберг очень хороший переводчик, но здесь всё же надо было так:

- Что же мы будем делать? - спросил профессор.
- Сейчас, - с отрешённой точностью учёного ответил Сайм, - мы будем врезаться в фонарный столб.

Нельзя упускать такие мелочи.


И зачем она вставила "точность", мне тоже не совсем ясно. Почему нельзя просто "с отрешённостью учёного"?


А может, лучше "с холодным спокойствием..."? Всё равно ведь отрешённость - это не совсем то.


Мысли, мысли...
Уже и книгу полистать не дают.


Случайное слово из "Войны и мира":
ждём

Re: øòàìïàì - áîé

Date: 2001-12-10 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] faina.livejournal.com
Ìîé âàðèàíò íå ëó÷øå, îí ïðîñòî ìîé. Àâòîðîâ íóæíî ñóäèòü ïî èõ ñîáñòâåííûì çàêîíàì, íî è ó ïåðåâîä÷èêîâ âåäü òîæå ñâîÿ ãîðäîñòü.
Èç áóäåò-áóäåò êàëàìáóð âñå ðàâíî áû íå ïîëó÷èëñÿ, ñëèøêîì îáûäåííîå ñëîâî: íóæíî çíàòü ÿçûê è óâèäåòü çà ýòèì îðèãèíàë, ÷òîáû ïðîñå÷ü, ëåâûé ÷èòàòåëü ñêîðåå çàïíåòñÿ çà êîðÿâîñòü, è íà ýòîì äåëî êîí÷èòñÿ. Íà êàêîì-òî áîëåå ðàçìàçàííîì óðîâíå èãðà âåäü ó Òàóáåðã ñîõðàíåíà: çâó÷èò îáùèé âîïðîñ "÷òî ìû áóäåì äåëàòü?" (òàì ðå÷ü î êàêîÉ-òî ïðîáëåìå, äà? à íå î ïëàíàõ íà áóäóùåå), à îòâåò íà íåãî îòíîñèòñÿ ê òîìó, ÷òî áóäåò ïðÿìî ñåé÷àñ: â ñòîëá âðåæåìñÿ. Ýòî ÷èòàåòñÿ è áåç êàëàìáóðîâ.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 07:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios