avva: (Default)
[personal profile] avva
Я начал перечитывать/дочитывать всего Пинчона. Сегодня заканчиваю V., его первый роман. На этот раз, читая его, я время от времени вспоминаю, что Пинчону было 26 лет, когда он его написал; в это совершенно невозможно поверить.

Если вы не читали еще Пинчона, то у вас есть возможность открыть для себя гениального писателя, сравнимого талантом и умением смотреть на мир и людей с Толстым, Набоковым, Кафкой. Одного из тех писателей, после книг которых смотришь на мир по-другому.

Я советую начать с The Crying of Lot 49. Как обычно, оригинал бесконечно предпочительнее переводов, если вы хорошо - действительно хорошо - читаете по-английски; если же оригинал читать нет возможности, советую переводы Глеба Григорьева ([livejournal.com profile] karakal); по сравнению с ними тексты, выходившие в издательстве "Симпозиум", безжалостно искорежены плохими переводами.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-06-20 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
Жанр?

Date: 2009-06-20 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Литература, какой такой жанр.

Date: 2009-06-20 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
ну в литературе есть разные жанры... дефективы, дамские романы...

Date: 2009-06-20 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ljuser18.livejournal.com
Я бы другой список составил: Джойс, Беккет, О'Брайен, Пинчон (и, возможно, Дик, Нил Стивенсон, Мьевилль).

Date: 2009-06-20 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ears-of-tin.livejournal.com
Пинчон - не жанровый автор. Он не классифицируется никак. То, что называется "literary fiction", то есть просто Литература.

Date: 2009-06-20 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Тоже неплохой список.

Date: 2009-06-20 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
Аа... типа, чистая бытовуха как у Льва Толстого? Понятно.

Date: 2009-06-20 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] smartnik800.livejournal.com
Прочитал отзывы на амазоне и заказал. Спасибо за рекомендацию.

Date: 2009-06-20 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ears-of-tin.livejournal.com
Нет, не "бытовуха".
Если описывать Лот 49 как конспирологический триллер, то "Превращение" Кафки придется назвать "зоохоррором" :)

Date: 2009-06-20 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
!! :))))

Date: 2009-06-20 05:57 pm (UTC)
From: (Anonymous)
CATPAD сделал потрясающий анализ романа"V". Не помню,где можно почитать. Спроси catpad, кстати, в связи с этим ,он был в переписке с Глебом Григорьевым,переводчиком этого романа.

Date: 2009-06-20 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] sobaker.livejournal.com
Боже, мое невежество бесконечно.

ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ?
Я просто в шоке. "В это невозможно поверить".

И, конечно, присоединяюсь к предложению начинать с Лота N49.

Date: 2009-06-20 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] sobaker.livejournal.com
А где бы его найти?

Кстати, Gravity's Rainbow так никто и не переводил?

Date: 2009-06-20 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] kobak.livejournal.com
Спасибо за совет. Возможно, он придаст мне достаточный импульс.

Date: 2009-06-20 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] rustex.livejournal.com
А Радуги земного притяжения Вам на русском не попадалось ?

Date: 2009-06-20 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] alexey-rom.livejournal.com
Он давно был у меня в списке, но теперь поднялся на первую строчку.

Date: 2009-06-20 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gershshpraihler.livejournal.com
а чем определяется качество перевода? адекватностью оригиналу или хорошим русским языком?

"В" я читал целых два перевода, второй плохой, первый вроде ничего (но там кажется было "хряк бодайн"), но и там и там спотыкаются на этом "апохере", "апокере" и "апохее", чёрт знает что такое. перевели бы уже "апохуй" и успокоились.

мало что понял, если честно. порадовали инженерные приколы.

Date: 2009-06-20 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] v-chest-rechi.livejournal.com
читать, видимо, тоже стоит начиная с 26)) у меня тут на полке V., которую я несколько раз дочитывала до середины с восторгом, но в какой-то момент неизменно ломалась, и gravity rainbow, которая вообще запредельна, конечно))
V. издательства симпозиум зато с отличными комментариями Сергея Кузнецова, качество перевода судить не берусь.
извините, за прорыв инфантилизма (мне почти 18))

Date: 2009-06-20 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот это, наверное: http://catpad.livejournal.com/120795.html

Date: 2009-06-20 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Джона Барта ещё туда непременно.

moving a missile to its new home

Date: 2009-06-20 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
чем определяется качество перевода? адекватностью оригиналу или хорошим русским языком?

хороший вопрос.
нет, в натуре, очень хороший вопрос.

в стиле Венички представляю себе два варианта: очень адекватный оригиналу, но на совершенно никудышнем русском языке - что-то вроде аквилиного перевода ветхого завета, где одним из критерием являлась относительная длина слов, и ещё каждое слово переводилось всегда одинаково, независимо от контекста - и на прекрасном русском языке, но совершенно неадекватный, не поймёшь кто написал.
даже не знаю, что бы я предпочёл.

Date: 2009-06-20 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Кажется, ее так и нет.

Date: 2009-06-20 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
В 26 опубликовано, писать начал еще раньше. Не умещается в голову.

Date: 2009-06-20 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Пожалуйста!

"nobody asked me to, but I did it anyway"

Date: 2009-06-20 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Кстати о Пинчоне. Есть замечательный художник Зак Смит, проиллюстрировавший GR, по иллюстрации на каждую страницу романа (кажется, в издании Vintage).
Иллюстрации прекрасные. Кажется, весьма близки по духу, и при этом позволяют не купиться на интерпретацию.
Взгляните (http://www.themodernword.com/pynchon/zak_smith/title.htm), если охота. Он вообще (http://www.zaxart.com/) художник хороший.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 12:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios