На детской площадке встретил шведа с тремя детьми, плохо говорящего на иврите. Он обращался к детям на шведском, а они настойчиво отвечали ему только на иврите.
почему. закономерность, необходимость, чего грустить... это знак "хорошей страны для эмигранта" - полное растворение во втором поколении.
мои дети родившиеся в америке - говорят по-русски прилично, без акцента почти хоть и с американизмами и своеобразной грамматикой. а их дети точно не будут. но не грустно...
Закономерно не значит не грустно. Мне очень хочется, чтобы дети говорили по-русски, и чтобы их дети тоже. Это очень сложно, но реально. Посмотрите на эмигрантов первой волны, многие из очень неплохо говорят по-русски. Выглядит это тоже по-своему грустно, но это уже другой разговор.
Я думаю, у нас может получится лучше. Время другое, эмиграция другая. Даже если и глупо, попробовать стоит. Да Вы же сами тоже пробуете, дети же по-русски говорят.
Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 03:56 pm (UTC)мои дети родившиеся в америке - говорят по-русски прилично, без акцента почти хоть и с американизмами и своеобразной грамматикой. а их дети точно не будут. но не грустно...
Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 04:20 pm (UTC)Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 04:25 pm (UTC)Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 04:29 pm (UTC)Даже если и глупо, попробовать стоит.
Да Вы же сами тоже пробуете, дети же по-русски говорят.
Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 11:41 pm (UTC)Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-10 12:00 am (UTC)Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-10 01:25 pm (UTC)Помню, когда вы выложили какую-то запись голоса, меня это удивило и немного опечалило.