Page Summary
ex-olexiy.livejournal.com - (no subject)
magictoken.livejournal.com - (no subject)
http://users.livejournal.com/squirrel_/ - (no subject)
tandem-bike.livejournal.com - Как-то это грустно было?
kart-inka.livejournal.com - (no subject)
nec-p1us-u1tra.livejournal.com - (no subject)
alienor-sm.livejournal.com - (no subject)
shvarz.livejournal.com - (no subject)
bisyaka.livejournal.com - (no subject)
ira-k.livejournal.com - (no subject)
michk.livejournal.com - (no subject)
ygam.livejournal.com - (no subject)
malaya-zemlya.livejournal.com - (no subject)- (Anonymous) - (no subject)
ygam.livejournal.com - (no subject)
esycat.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2009-07-09 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 03:48 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:вроде ж было так =)
From:Re: вроде ж было так =)
From:Re: вроде ж было так =)
From:Re: вроде ж было так =)
From:не совсем =)
From:Re: не совсем =)
From:no subject
Date: 2009-07-09 03:50 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-07-09 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 03:57 pm (UTC)есть один "нечестный" способ втолкнуть ее в русский язык - постоянно-мнепрерывно играть песни-сказки-мульты-фильмы на русском, но особенно песни. всосется в уши и начнет выливаться через рот.
(no subject)
From:no subject
Date: 2009-07-09 04:25 pm (UTC)Правда, грамматика у нее в русском языке... хм... своя.
no subject
Date: 2009-07-09 04:38 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-07-10 10:53 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2009-07-09 03:55 pm (UTC)В социолингвистике есть даже отдельное небольшое направление, которое изучает т. н. heritage speakers: это когда бывшие такие вот дети получают статус самого старшего поколения (например, после смерти родителей), и у них резко меняется самоидентификация и они вдруг начинают разговаривать на первом языке.
no subject
Date: 2009-07-09 04:00 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-07-09 05:58 pm (UTC)Очень интересно! А где об этом можно почитать?
(no subject)
From:(no subject)
From:Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 03:56 pm (UTC)мои дети родившиеся в америке - говорят по-русски прилично, без акцента почти хоть и с американизмами и своеобразной грамматикой. а их дети точно не будут. но не грустно...
Re: Как-то это грустно было?
Date: 2009-07-09 04:20 pm (UTC)Re: Как-то это грустно было?
From:Re: Как-то это грустно было?
From:Re: Как-то это грустно было?
From:Re: Как-то это грустно было?
From:Re: Как-то это грустно было?
From:no subject
Date: 2009-07-09 04:34 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 04:39 pm (UTC)Я вокруг постоянно вижу вьетнамских детей, между собой разговаривающих по-чешски. Что делать если вьетнамцы рожать не стесняются, а садик и детская площадка прививают детям другой язык?
no subject
Date: 2009-07-09 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 05:05 pm (UTC)Потом вспомнила. :)
Ещё более грустно, когда папа и мама, пыжась изо всех сил, пытаются говорить с ребёнком на своём ломаном английском (иврите, немецком и т.д).
no subject
Date: 2009-07-09 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 06:11 pm (UTC)у нас такая же ситуация. если до 2,5 -3 лет мой сын еще пытался говорить по русски, то теперь 2-3 слова в предложении (получается очень смешно). но он знает, что я прекрасно понимаю английский. он с 8 месяцев проводит все время в англоязычном детском саду; никакие мультики и книжки на русском с этим конкурировать не могут.
пассивный билингвизм - тоже билингвизм. в условиях необходимости и в определенной языковой среде разговорный язык возвращается очень быстро.
no subject
Date: 2009-07-09 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-09 06:48 pm (UTC)(я брал в библиотеке детские книжки на иврите, и ей переводил)
no subject
Date: 2009-07-09 09:10 pm (UTC)Разговорился недавно с продавщицей в местном (Сан Франциско) универмаге. Услышав мой акцент, она перешла на совершенно нормальный русский (только буква p на американский манер). Оказалось, местная калифорнийская тетенька, а папа у нее - танкист из армии Власова, сбежавший на Запад.
Теперь ей не с кем словом перекинуться на русском, вот и болтает с покупателями.
no subject
Date: 2009-07-09 09:14 pm (UTC)the dislike
no subject
Date: 2009-07-09 11:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-10 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-07-10 12:49 am (UTC)