avva: (Default)
[personal profile] avva
Комментарии о чем угодно можно оставлять тут.

Кроме спама.

Date: 2009-10-13 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] kandidych.livejournal.com
Иврит объективно легче учить, чем английский.

Date: 2009-10-13 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
eto esli zhit' v Izraile )) a esli naoborot, to angliyskiy, imho, legche

Date: 2009-10-13 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
Dorogoy Avva, nakonec-to vy otvetili na moy komment! Izvenite za translit

Date: 2009-10-13 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] kandidych.livejournal.com
Конечно, в изучении языка огромное значение играют те языковые факторы, которые предлагает окружающий мир, и ивриту вне Израиля тут особо похвастаться нечем, однако объективно иврит значительно легче ИМХО английского. Только если сравнить правила употребления глаголов в разных времнах - это становится ясно :-)

Date: 2009-10-13 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
ya by skazala, kogda ivrit (razgovornyj) vyuchish, on okazyvaetsa oskorbitelno prost
chto ne delaet tebya blizhe k chteniyu knizhek

Date: 2009-10-13 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Книжки тоже бывают разного уровня.

Я сейчас дочитываю "Шакшука нээлэмэт" Гальи Оз (дочки Амоса Оза) про детей в классе где-то соответствующем шестому классу советской школы; это отнюдь не Шай Агнон.

Date: 2009-10-13 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
ну в общем, язык без среды как пиво без водки (если это не санскрит), хотя коль а-кавод за попытку )

Date: 2009-10-13 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
У меня под рукой таблица ивритских глаголов Тармона и Уваля; там 235 таблиц с разными паттернями спряжения; а про глагол שׂנא (ненавидел), например, говорится: настоящее время спрягается по паттерну 35 (как קרא, звал-читал), а все остальные формы - по паттерну 37 (как צמא, жаждал). Сколько неправильных глаголов в английском?

Date: 2009-10-13 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] gianthare.livejournal.com
Да, в этом плане заучивать больше, плюс еще нерегулярное множественное, смихуты и т.п.
С другой стороны, система времен гораздо ближе к русскому, порядок слов более свободный, опять же как в русском и т.д.

Date: 2009-10-14 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] kandidych.livejournal.com
Мне трудно оперировать в таких терминах.
Иврит я регулярно учил только в ульпане "алеф" много лет назад, а английский еще в советской школе. Лично меня разбирательство между многочисленными видами глагольных времен в английском приводит в тихий ступор, а вот в иврите с этим все же попроще. Конечно, и в иврите своих сложностей хватает, но, и это лишь мое личное мнение, он легче английского и русского.

Date: 2009-10-14 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
В иврите гораздо больше вариантов спряжения глаголов, чем в английском. "Он давал" - "натан", "он пробовал" - "наса", "он падал" - "нафаль". "Давать" - "латет", "пробовать" - "ленасот", "падать" - "лифоль".

З.Ы. Неудачный пример: "давать" и "падать" в английском - тоже неправильные глаголы, а "пробовать" - тоже правильный. Всё равно ивритское спряжение глаголов гораздо сложнее английского.
Edited Date: 2009-10-14 07:11 pm (UTC)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 01:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios