эти коварные предлоги
Mar. 20th, 2010 04:29 pmВ который раз убеждаюсь в двух истинах: 1) в английском у меня интуиция сложилась по американскому образцу; 2) несмотря ни на что, родной язык продолжает действовать и влиять.
В
linguaphiles обсуждают - почему-то под замком, но любой желающий может вступить и посмотреть - как сказать лучше ученикам во время урока:
1. Please open your books to page 7.
2. Please open your books at page 7.
3. Please open your books on page 7.
Мне самым естественным вариантом кажется to, на втором месте on, на третьем и вообще кажется очень странным - at. А в обсуждении - американцы поголовно за to, британцы поголовно за at, а on вообще никому не нравится.
В
1. Please open your books to page 7.
2. Please open your books at page 7.
3. Please open your books on page 7.
Мне самым естественным вариантом кажется to, на втором месте on, на третьем и вообще кажется очень странным - at. А в обсуждении - американцы поголовно за to, британцы поголовно за at, а on вообще никому не нравится.
no subject
Date: 2010-03-20 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:43 pm (UTC)мне тоже at кажется естественным
no subject
Date: 2010-03-20 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:05 pm (UTC)Я даже помню объяснение:
to - в направлении
on - на (сверху)
at - на (местоположение. И как пример - именно "на странице")
no subject
Date: 2010-03-20 05:16 pm (UTC)