эти коварные предлоги
Mar. 20th, 2010 04:29 pmВ который раз убеждаюсь в двух истинах: 1) в английском у меня интуиция сложилась по американскому образцу; 2) несмотря ни на что, родной язык продолжает действовать и влиять.
В
linguaphiles обсуждают - почему-то под замком, но любой желающий может вступить и посмотреть - как сказать лучше ученикам во время урока:
1. Please open your books to page 7.
2. Please open your books at page 7.
3. Please open your books on page 7.
Мне самым естественным вариантом кажется to, на втором месте on, на третьем и вообще кажется очень странным - at. А в обсуждении - американцы поголовно за to, британцы поголовно за at, а on вообще никому не нравится.
В
1. Please open your books to page 7.
2. Please open your books at page 7.
3. Please open your books on page 7.
Мне самым естественным вариантом кажется to, на втором месте on, на третьем и вообще кажется очень странным - at. А в обсуждении - американцы поголовно за to, британцы поголовно за at, а on вообще никому не нравится.
no subject
Date: 2010-03-20 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:43 pm (UTC)мне тоже at кажется естественным
no subject
Date: 2010-03-20 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 02:57 pm (UTC)о. оказывается, что возможны варианты?
Date: 2010-03-20 03:03 pm (UTC)о возможности других вариантов даже и не подумал..
on - это практически перенос с русского "на стр. 7"
а "to" не вяжется т.к. это вроде как относится к
перемещению а страница ведь стационарна
no subject
Date: 2010-03-20 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:05 pm (UTC)Я даже помню объяснение:
to - в направлении
on - на (сверху)
at - на (местоположение. И как пример - именно "на странице")
no subject
Date: 2010-03-20 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:16 pm (UTC)А вот у меня естественно вылезает at, а остальное - ну никак. Режет и глаз, и слух.
И я тут не один такой, судя по комментариям :).
no subject
Date: 2010-03-20 03:18 pm (UTC)откройте вашу книгу на седьмой странице (вариант с 'on')
и
откройте седьмую страницу вашей книги(вариант с 'at')
В первом случае больше упор на книгу, во втором на седьмую станицу
как-то так.
no subject
Date: 2010-03-20 03:20 pm (UTC)Re: о. оказывается, что возможны варианты?
Date: 2010-03-20 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:31 pm (UTC)Re: о. оказывается, что возможны варианты?
Date: 2010-03-20 03:33 pm (UTC)То есть, поймите правильно. Избегать калек, конечно, можно или даже нужно. Но делать это в ущерб стилистике тоже нехорошо.
no subject
Date: 2010-03-20 03:34 pm (UTC)Кстати, недавно ужаснулся что iron произносится не "айрон", а "айeрн" (ī'ərn)! И это после пяти лет свободного английского.
no subject
Date: 2010-03-20 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-20 03:38 pm (UTC)