avva: (Default)
[personal profile] avva
Из пиксаровского мультфильма "Корпорация монстров".

В оригинале: "You know, pal, she's the one. That's it. She is the one!"
В русском переводе: "Знаешь, друг, она одна такая. Да-да. Одна."

Перевод, конечно по-моему, неадекватный - переводчик просто не понимает смысла фразы. Но как это перевести хорошо?

Date: 2011-05-10 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Да просто дело в том, что когда говорят "the one", имеют в виду "the one for me". В противном случае говорят "the one for you".

Date: 2011-05-10 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Это Нео.

Date: 2011-05-10 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] babuba-buba.livejournal.com
Один раз - не 4us

Date: 2011-05-10 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
Я думаю, дело в том, что я не могу себе представить, как кому-нибудь говорю такую ерунду. А вот от других ожидаю услышать что угодно :)

Date: 2011-05-10 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Так это не Вы и говорите :)

пойду лучше баги чинить

Date: 2011-05-10 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
Шили плотники штаны -
Вот тебе и брюки.
Пели песенку слоны -
Вот тебе и звуки.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 02:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios