on it self

Jun. 18th, 2011 08:57 pm
avva: (Default)
[personal profile] avva


Эту фотографию я увидел в сообществе [livejournal.com profile] sadtranslations, и с тех пор предложил примерно десятку знакомых, не знающих русский язык, отгадать, что должна означать эта запись. Не догадался ни один. Это рекорд, наверное. Рекомендую попробовать со своими англоязычными знакомыми/родственниками/коллегами.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2011-06-18 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ovgolovin.livejournal.com
Подскажите, как это обычно пишут по-анлийски.

"Pull"?

Date: 2011-06-18 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] moroes.livejournal.com
Если бы не надпись на русском, я бы дверь толкнул, переведя для себя "on it self" как "на это(нее) саму" - мол, давай толкай.

Date: 2011-06-18 06:06 pm (UTC)

Date: 2011-06-18 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ovgolovin.livejournal.com
В словарях то нигде нет.
Даже в мультитране.

Date: 2011-06-18 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ovgolovin.livejournal.com
А я бы подумал "сама по себе", т.е. в любую сторону поворачивается, ничем неограниченная. Ну и толкнул бы тоже, конично: так легче.

Date: 2011-06-18 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tlkh.livejournal.com
Недавно видел машину с надписью "Problems of Indians of the sheriffs do not fuck".
PS: интересно, это совпадение компьютерного перевода, или и в самом деле можно нагуглить владелицу машины :)

Date: 2011-06-18 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] edenshalom.livejournal.com
Translate.ru глючит. Правильный перевод будет: over

вспомнилось

Date: 2011-06-18 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] papa-fittich.livejournal.com
Юзер kalaus рассказывал, как заслуженная учительница английского языка на показательном открытом уроке вручала детям учебники, сопровождая это действие словами: "On book!", что должно было означать... правильно, "на [тебе] книгу" (держи = на! = on).

Date: 2011-06-18 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] bitoniau.livejournal.com
Уже предлагал знакомым англичанам. Не вкурили. Глава семейства, правда, определил что это кириллица и смог найти перевод. Но ясности перевод не добавил. После того, как я объяснил смысл надписи он долго удивлялся "величию и могуществу". :)

Date: 2011-06-18 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-becher.livejournal.com
Все хуже гораздо -- я сам "медитировал" над этой картинкой и постиг причину появления IT, а не HE или SHE. Меня печалит понимание этой причины :)

Let me ununderstand it :)

PS: Не понимаю, правда, почему не ON YOUR SELF
Edited Date: 2011-06-18 06:16 pm (UTC)

Date: 2011-06-18 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] deadkittten.livejournal.com
"Запомни, сынок, в Америке есть два слова, которые откроют перед тобой почти все двери. Это 'Push' и 'Pull'!" :)

Date: 2011-06-18 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ахаха, замечательно, не знал :)

Date: 2011-06-18 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] barmaleika.livejournal.com
В гостинице г. Камышина было прекрасное в каждом слове объявление по поводу отключения горячей воды. Заканчивалось так: pleasant to you of rest.

Варианты перевода? :)

Date: 2011-06-18 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] blacklion.livejournal.com
Вот обратная задачка: в меню в Индии на русском надпись “Нефть бесплатно”. Что имеется ввиду?
Это не придуманное, сам видел.

Date: 2011-06-18 07:10 pm (UTC)
alexeybobkov: (Default)
From: [personal profile] alexeybobkov
:)

Date: 2011-06-18 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] maravan.livejournal.com
Нефть->Oil->Масло, очевидно же

Date: 2011-06-18 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] zlobnyi-karlik.livejournal.com
масло бесплатно

Date: 2011-06-18 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] blacklion.livejournal.com
Нет, вы полный перевод, а не одно слово ;-)

Date: 2011-06-18 07:18 pm (UTC)

Date: 2011-06-18 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] rasteehead.livejournal.com
это легко - "приятного вам отдыха"
:)

Date: 2011-06-18 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] edebrev.blogspot.com (from livejournal.com)
oil-free?

Date: 2011-06-18 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] orang-m.livejournal.com
это для олигархов?
чтобы не тосковали вдали от?:)

Date: 2011-06-18 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] kaathewise.livejournal.com
Без масла?

Date: 2011-06-18 07:23 pm (UTC)
romikchef: (Default)
From: [personal profile] romikchef
без масла? :)

Date: 2011-06-18 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] zlobnyi-karlik.livejournal.com
вон кто-то внизу ответил - oil-free
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 06:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios