забавный ложный друг
Jul. 17th, 2011 10:11 pm"Pay attention that..." не просто не говорят по-английски, это еще и звучит весьма грубо, в отличие от "обратите внимание". Мне это в последнее время нередко попадается в технической переписке.
Правильно сказать "Note that..."
Правильно сказать "Note that..."
no subject
Date: 2011-07-17 08:48 pm (UTC)Вообще, не очень понятно откуда прививать чувство языка.
Что до себя -- мне говорят, что я вполне неплохо для нон-нейтива формулирую, но я-то непрерывно чувствую себя убого-безъязыким! И что делать с этим, тоже не вполне понятно...
no subject
Date: 2011-07-17 09:32 pm (UTC)(почти офф)
Date: 2011-07-18 07:26 am (UTC)Re: (почти офф)
Date: 2011-07-18 09:12 am (UTC)