забавный ложный друг
Jul. 17th, 2011 10:11 pm"Pay attention that..." не просто не говорят по-английски, это еще и звучит весьма грубо, в отличие от "обратите внимание". Мне это в последнее время нередко попадается в технической переписке.
Правильно сказать "Note that..."
Правильно сказать "Note that..."
no subject
Date: 2011-07-17 10:25 pm (UTC)"Note to ..." ассоциируется с "обрати внимание". Может это только у меня выработалось такое после 20 лет. :/