почему же, почему
Nov. 25th, 2012 03:11 pmКстати да, я тоже хотел бы знать ответ на этот вопрос. Я бы его задал намного мягче, но это тот же вопрос.
Мое неквалифицированное мнение - что нет определенного высокого базового уровня компетентности, на который могут рассчитывать голливудские студии. Во всем, что составляет фильм. Т.е. даже если сценарий отличный и режиссер толковый, они не могут положиться на то, что освещение, костюмы, организация массовки и сотня других вещей будут на высоте. В этом комменте примерно та же мысль выражена.
Мое неквалифицированное мнение - что нет определенного высокого базового уровня компетентности, на который могут рассчитывать голливудские студии. Во всем, что составляет фильм. Т.е. даже если сценарий отличный и режиссер толковый, они не могут положиться на то, что освещение, костюмы, организация массовки и сотня других вещей будут на высоте. В этом комменте примерно та же мысль выражена.
no subject
Date: 2012-11-25 01:32 pm (UTC)А когда актеров нет - никакие массовки и спецэффекты не спасут, так мне кажется.
Ну и еще ужасные диалоги - опять же, в среднем. Язык, которым не говорят живые люди, никогда не говорили... но, возможно, будут говорить. По кр. мере, я уже слышу от людей "с тобой все в порядке?", "ты хочешь поговорить об этом" и прочий translatorese.
no subject
Date: 2012-11-25 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-25 02:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-25 03:29 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-25 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-25 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-25 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-25 05:13 pm (UTC)Но вообще translatorese можно заметить, конечно, но в основном в озвучке западных фильмов, а не в ориганальной продукции. (Хотя я последнюю так давно в последний раз видел, что не поручусь.)