все флаги в гости будут
Feb. 13th, 2013 11:01 amОдин из приемчиков UI, которых я терпеть не могу - использование маленьких флажков вместо названий стран или языков.
Мне неинтересны флаги и я их банально не помню. А те, что помню (Израиль, Штаты, если увижу три полосы цвета, то подумаю, что Россия, но какие там цвета и в каком порядке, понятия не имею) все равно узнаю не мгновенно, нужна доля секунды, чтобы это зарегистрировать и распознать. И зачем это нужно - непонятно.
Ну скажем, я часто меняю язык клавиатуры нажатием клавиш, и иногда мне нужно глянуть в край монитора и быстро понять, какой язык стоит сейчас. В Виндовс это две буквы, например, EN/RU/HE - мгновенно понятно и очевидно. На работе у меня на рабочей станции на работе стоит Линукс, и до недавнего времени была оконная среда, в которой тоже были две буквы. Вчера я сменил ее на другую, и там показывается крохотный флажок страны вместо двух букв. АААААААААААА. Ну кто, кто им сказал, что
лучше распознается издалека, чем RU или РУ? И почему вообще я должен думать о флаге страны, когда речь идет о языке? Я тут не политическую точку зрения утверждаю - допустим для простоты, что Россия представляет в каком-то смысле русский язык и отвечает за него, пускай - все равно, это разные по натуре вещи.
Я найду способ открутить это обратно, но пока что - раздражает.
Я допускаю, что есть люди, которым так легче и лучше. Но меня это искренне удивляет.
Мне неинтересны флаги и я их банально не помню. А те, что помню (Израиль, Штаты, если увижу три полосы цвета, то подумаю, что Россия, но какие там цвета и в каком порядке, понятия не имею) все равно узнаю не мгновенно, нужна доля секунды, чтобы это зарегистрировать и распознать. И зачем это нужно - непонятно.
Ну скажем, я часто меняю язык клавиатуры нажатием клавиш, и иногда мне нужно глянуть в край монитора и быстро понять, какой язык стоит сейчас. В Виндовс это две буквы, например, EN/RU/HE - мгновенно понятно и очевидно. На работе у меня на рабочей станции на работе стоит Линукс, и до недавнего времени была оконная среда, в которой тоже были две буквы. Вчера я сменил ее на другую, и там показывается крохотный флажок страны вместо двух букв. АААААААААААА. Ну кто, кто им сказал, что
Я найду способ открутить это обратно, но пока что - раздражает.
Я допускаю, что есть люди, которым так легче и лучше. Но меня это искренне удивляет.
Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 09:59 am (UTC)А правда в том, что эти значки или буквы обозначают не язык, а раскладку клавиатуры. Есть довольно много языков с несколькими разновидностями, и каждой разновидности соответствует разная раскладка клавиатуры. Именно то, что в списке раскладок называется, например "Английский (США)" и "Английский (Великобритания)", "Португальский (Португалия)" и "Португальский (Бразилия)". Если оставить только две буквы, то в первом случае всегда будет "EN", а во втором "PT" - и пойди разберись, какая из раскладок включена в данный момент. Особенно весело будет людям, которым приходится работать с несколькими разновидностями одного языка одновременно. А если использовать флаги - то американский с британским спутать невозможно, как и бразильский с португальским.
А вообще это такой кирпич в огород разработчиков системы: нужно сделать, чтобы индикатор настраивался так, как удобно пользователю: либо две буквы (EN), либо четыре (EN-US), либо флаг страны, либо вообще что-нибудь свое по вкусу, хоть смайлик в виде жопы.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 10:15 am (UTC)Но это всё пока не про линукс, конечно (к сожалению).
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 10:18 am (UTC)Арабская раскладка пролетает -- непонятно, какой флаг выбрать из множества. Сербохорватских раскладок минимум две -- кириллица и латиница, а государств, где этот язык в ходу, ЕМНИП, аж четыре.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 11:44 am (UTC)английский + compose.
a+compose+' не большее зло, чем набирать цифры с шифтом.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 12:10 pm (UTC)Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 12:57 pm (UTC)набираются такие знаки в три нажатия, но это не большее зло, чем иметь две дополнительные раскладки, да еще и цифры с зажатой клавишей shift набирать.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 01:40 pm (UTC)Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 02:12 pm (UTC)Похоже, но не оно.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 12:26 pm (UTC)Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 10:23 am (UTC)$ locale -a
C
C.UTF-8
en_GB.utf8
en_US.utf8
POSIX
ru_RU.utf8
Если отбросить C и POSIX как исключения, то все «нормальные» локали ru_RU, en_GB, en_US — в точности и есть те самые "Английский (США)", "Английский (Великобритания)" и т.д. У пользователя (точнее, у процесса) может быть выбрана одна из этих локалей (плюс тонкие настройки, например, хочу иметь ru_RU, но с точкой в качестве десятичного разделителя).
Раскладки же клавиатуры совершенно ортогональны локализациям и определяют не только язык/кодировку ввода, но и всякие дополнительные настройки типа раскладки клавиатуры (typewriter и microsoft — обе русские и «йцукен», но разные), назначения отдельных клавиш и т.п.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 03:23 pm (UTC)Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-13 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-13 10:24 am (UTC)Нужно быть очень большим извращенцем, чтобы натаскивать себя на работу с разными клавиатурными раскладками для разных разновидностей одного и того же языка. Проще редко используемые буквы через какие-нибудь dead keys набирать.
Поэтому логичнее всего было бы обозначать раскладки буквами того алфавита, который с помощью этих раскладок набирается. Например РУС /LAT/Ελλ.
no subject
Date: 2013-02-13 10:38 am (UTC)Банальная ситуация: дома я пользуюсь ноутом "как есть", а в офисе подключаю большой монитор и отдельную клавиатуру, у которой раскладка отличается от моей ноутбучной, конкретно qwerty/qwertz. (К тому же почему-то на ноутах с чехо-словацкой клавиатурой не принято обозначать всякие нужные только программистам символы: {}[]<>^# и т.п., а на внешних клавиатурах они есть, хоть и в совершенно непривычных местах)
no subject
Date: 2013-02-13 10:44 am (UTC)У меня вот до сих пор на русской раскладке точка на Shift-7 а не там, где в английской вопросительный знак. Когда-то в конце 80-х приучился так, и нафига переучиваться? Раскладку поменять проще, чем привычку.
no subject
Date: 2013-02-13 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-13 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-13 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-13 12:28 pm (UTC)Гибкость мозга, плюс понимание, что рано или поздно окажешься за чужим компьютером.
no subject
Date: 2013-02-13 12:35 pm (UTC)Тем более, что привычная и удобная мне рабочая среда не сводится к раскладке клавиатуры. Это еще десятки программ, настройки каждой из них, словари и прочее.
Опять же работать на чужом компьютере небезопасно и для меня (я вынужден пользоваться ненадежными методами аутентификации вроде паролей для доступа к своим данным в интернете, владелец компьютера может кейлоггер повесить) так и для владельца компьютера (я могу нечаянно его сенситивную информацию прочитать).
Нет уж, нет уж персональный компьютер должен быть персоналыным.
no subject
Date: 2013-02-13 01:24 pm (UTC)Вот только я в упор не понимаю, почему надо работать на миниатюрной клаве, глядя в экран через микроскоп. Если привычка так сильна, что иначе никак - значит, это уже не привычка, а косность.
А "сенситивной" информации лучше просто не иметь.
> Тем более, что привычная и удобная мне рабочая среда не сводится к раскладке клавиатуры. Это еще десятки программ, настройки каждой из них, словари и прочее.
Это-то понятно. Непонятно, почему они должны быть одинаковые дома и на работе.
no subject
Date: 2013-02-13 01:32 pm (UTC)Потому что работать с нормальным текстовым редактором на миниатюрной клаве гораздо удобнее, чем с тем, что можно ожидать найти у типичного юзера - на полноразмерной.
На абстрактно взятом чужом компьютере даже vimperator-а к браузеру скорее всего не окажется, я уж не говорю что и браузер-то может оказаться только IE, или, упаси боже сафари какое.
> Это-то понятно. Непонятно, почему они должны быть одинаковые дома и на работе.
А почему нет? 80% процессов обработки информации, которые делает пользователь на компьютере - разгребает почту, ищет информацию в web, редактирует тексты - одинаковые и в рамках работы, и в рамках хобби.
no subject
Date: 2013-02-13 05:44 pm (UTC)> На абстрактно взятом чужом компьютере даже vimperator-а к браузеру скорее всего не окажется, я уж не говорю что и браузер-то может оказаться только IE, или, упаси боже сафари какое.
И что? В IE никак в гугль не зайти? Опять-таки, это уже не "сила привычки", это болезнь.
> 80% процессов обработки информации, которые делает пользователь на компьютере - разгребает почту, ищет информацию в web, редактирует тексты - одинаковые и в рамках работы, и в рамках хобби.
Но, в соответствии с известным правилом, имеют значение другие 20%.
Re: Не нужно путать язык и раскладку.
Date: 2013-02-14 10:28 am (UTC)