avva: (moose)
[personal profile] avva
Лингвист Эндрю Берд рассказывает притчу про овцу и лошадей на реконструкции праиндоевропейского языка:



(текст притчи в английском переводе: The Sheep and the Horses. A sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.)

Date: 2013-09-24 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] vdinets.livejournal.com
Она, однако, оставалась языком интеллигенции и продолжала потихоньку эволюционировать.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 05:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios