avva: (moose)
[personal profile] avva
"Что дѣлать? What is to be done?"

Презентация американского лингвиста Давида Песецкого (David Pesetsky) о том, чего добилась генеративная лингвистика за время своего существования, и как это лучше объяснять другим лингвистам и широкой публике.

Довольно интересная презентация (я еще не целиком ее прочитал, и не все в ней мне понятно), но у меня есть один вопрос.

Песецкий использует пример того, как в русском языке слова типа врач могут употребляться и в мужском, и в женском роде: можно сказать "новая врач". При этом он справедливо замечает, что такое существительное может сочетаться с прилагательным и глаголом в разных родах, но не по-любому. Например, можно сказать "новый врач пришла", но нельзя сказать *"новая врач пришел" (лингвисты ставят звездочку перед фразами, которые они хотят отметить как неграмматичные, "так нельзя сказать").

Кроме того, пишет он, то же самое наблюдается с сочетанием двух прилагательных. Можно сказать "у меня очень интересная новый врач", но нельзя сказать *"у меня очень интересный новая врач". А вот это мне кажется неверным - по-моему, оба варианта нельзя сказать. Как вы думаете, я прав или нет?
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2013-10-02 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
меня "новая врач" коробит.

хочется сказать "новый врач" или "новая врачиха".


т.е. про женщину вполне нормально сказать "мой новый врач".

чем ломать язык и мозг. мое новое враче.

почему-то люди слово врачиха находят обидным, не знаю почему.
Edited Date: 2013-10-02 05:31 pm (UTC)

Date: 2013-10-02 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] progulki.livejournal.com
не
обидное слово
фууу

мне и "психологиня" не нравится
Новая психолог-нормально, на мой взгляд

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 06:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com - Date: 2013-10-02 06:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 06:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tlkh.livejournal.com - Date: 2013-10-02 06:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 06:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] janatem.livejournal.com - Date: 2013-10-02 07:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tummim.livejournal.com - Date: 2013-10-02 07:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] fandaal.livejournal.com - Date: 2013-10-11 08:40 am (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] braindancer.livejournal.com
Согласен, интересная новый врач - ерунда какая-то. И вообще, все нормальные люди говорят "врачиха" :)

Date: 2013-10-03 05:17 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
А если оставить врача, а взять другое слово, от которого ж.р. не образуется или, по крайней мере, не так распространён?

Новая инженер Петрова?
Новая хирург Петрова?
Новая менеджер Петрова?

или

Новый инженер Петрова?
Новая хирург Петрова?
Новая менеджер Петрова?

Date: 2013-10-02 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] francis-drake.livejournal.com
Первый тоже звучит отвратительно, но вполне грамматично.

Date: 2013-10-02 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] a-kozlovsky.livejournal.com
Для меня только вариант "интересная новая врач" кажется естественным (если не употреблять "врачиха", но это как-то грубовато звучит).

Точно так же "новый врач пришла" кажется не совсем нормальным, может кто-то так и может сказать, но здесь чувствуется что-то неестественное, нормальнее звучит "новая врач пришла"

Date: 2013-10-02 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
А что, кто-то действительно говорит "новая врач"?

Date: 2013-10-02 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] a-kozlovsky.livejournal.com
Я бы сказал "новый врач", но если без "пришла", а если есть "пришла", то "новая"

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] saccovanzetti.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com - Date: 2013-10-03 05:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-03 05:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] taki-net.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] progulki.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tidbit-stories.livejournal.com - Date: 2013-10-02 06:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2013-10-03 06:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tidbit-stories.livejournal.com - Date: 2013-10-03 07:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] progulki.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] drakkonka.livejournal.com - Date: 2013-10-02 07:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_dna/
если переставить местами слова то:

"новый врач у меня очень интересная "-действительно можно сказать.
А вот "новая врач у меня очень интересный" - совсем не звучит.

Date: 2013-10-02 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, согласен! А если не переставлять, а как я процитировал - вы принимаете "у меня интересная новый врач", или нет?

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_dna/ - Date: 2013-10-02 05:47 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] 0x8.livejournal.com
Можно сказать "у меня очень интересная новый врач", но нельзя сказать *"у меня очень интересный новая врач". А вот это мне кажется неверным - по-моему, оба варианта нельзя сказать.

Оба варианта неверны. Хотя в разговорной речи первый может и встречаться.

Date: 2013-10-02 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
В Лит.газете в отделе юмора когда-то был опубликован роман "Бурный поток", там ровно над этим простебались:

- Почему вы опоздали? - спросила Анну такая-то, старая, опытная педагог.

В письме читателя предлагалось исправить ошибку, с "опоздали" на "опоздала".

Date: 2013-10-02 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Ох, это все очень громоздко и неловко, но моя интуиция, пожалуй, согласна с вашей.

Date: 2013-10-02 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] da.livejournal.com
докторша
врачиха грубовато

Date: 2013-10-02 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
докторша это жена доктора. кхе.

(no subject)

From: [identity profile] da.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] saccovanzetti.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2013-10-02 05:52 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] da.livejournal.com
С доцентом такая же фигня, кстати

Date: 2013-10-02 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] saccovanzetti.livejournal.com
Вы правы.

Date: 2013-10-02 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] barmaleika.livejournal.com
По-моему, он прав. Очень интересная новая врач.

Date: 2013-10-02 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
звучит как абсурд.

интересная в смысле обаящечка? тогда в двух фразах: у меня новый врач, очень интересная женщина.

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2013-10-03 06:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] barmaleika.livejournal.com - Date: 2013-10-03 06:59 am (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] perevod14.livejournal.com
В принципе, обе фразы звучат не очень, сама бы я так не стала говорить. Но первая при этом кажется гораздо более нормальной, ее, наверное, можно услышать от кого-то -- а вторая совсем ни в какие ворота.

Date: 2013-10-02 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] worldtensor.livejournal.com
Интересная новый математик
Интересная новый биолог
О моя бедный левое полушариЁ!

Date: 2013-10-02 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] auto194419.livejournal.com
народ давно говорит "врачиха" и не парится. а академики пусть ещё лет сто пятьдесят обсуждают, им за это бабки платят.
Edited Date: 2013-10-02 06:05 pm (UTC)

Date: 2013-10-03 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
А «хирургиха» народ говорит? И какой?

(no subject)

From: [identity profile] auto194419.livejournal.com - Date: 2013-10-03 03:49 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] valshooter.livejournal.com
"врачиха" - очень грубое слово, как "училка".

"Докторша" звучит чуть лучше, но всё равно я не представляю, как его можно употребить, обращаясь к женщине-врачу в диалоге типа:

"а другая врачиха мне сказала"
"а прошлая докторша советовала"

Date: 2013-10-02 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] valshooter.livejournal.com
т.е. тут получается, что мы и врача-собеседницу называем врачихой/докторшей, и я бы не стал так обращаться к человеку, от которого я хочу получить помощь.

(no subject)

From: [identity profile] ygam.livejournal.com - Date: 2013-10-03 04:14 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] valshooter.livejournal.com - Date: 2013-10-03 06:29 am (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] maxlethal.livejournal.com
С первым тоже согласен.

Со вторым не согласен, но не так как вы: в разговорном считаю допустимыми оба варианта :-) Другое дело -- эстетика. В этом случае неприятны оба.
Edited Date: 2013-10-02 06:42 pm (UTC)

Date: 2013-10-02 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] bortans.livejournal.com
ИМХО прилагательное и существительное надо всегда использовать в одном роде. Новый врач, новый математик, новый физик... а не новая врач, новая математик, новая физик. Т.е. только если у существительного есть женский род, то можно использовать прилагательное в женском роде, например новая учительница.

Глагол при этом использовать в том роде, который у человека, например "новый врач пришла". Хотя лучше избегать таких конструкций, они похожи на "5 кочерёг" :), стоит разделять их на предложения типа "новый врач... она пришла...".
Edited Date: 2013-10-02 06:58 pm (UTC)

Date: 2013-10-03 09:20 am (UTC)
ext_454496: (Default)
From: [identity profile] alexcohn.livejournal.com
В русском языке таки есть существительные, которые допускают и мужской, и женский род. Например, умница, молодчина. Е. И. Литневская объясняет, что врач и т.п. являются лишь "кандидатами" в средний род.

Date: 2013-10-02 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Taкие утверждения делаются обычно на основании опросов носителей языка, я сама в таких регулярно принимаю участие. Но мы (и даже я), живущие с юности заграницей, утрачиваем часть своей "нативной" интуиции, так что наше мнение тут мало что значит. Ну и язык меняется, естественно, а мы за ним не поспеваем.

Date: 2013-10-02 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] vdinets.livejournal.com
+1. Звучит совершенно безграмотно, но в народе и не такое себе позволяют.

(no subject)

From: [identity profile] geish-a.livejournal.com - Date: 2013-10-02 08:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vdinets.livejournal.com - Date: 2013-10-02 08:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] geish-a.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vdinets.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] geish-a.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vdinets.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] geish-a.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vdinets.livejournal.com - Date: 2013-10-02 10:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] geish-a.livejournal.com - Date: 2013-10-02 11:35 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] michaelm1234.livejournal.com
Есть мнение что для описания языков с свободным порядком слов более подходит Dependency grammar нежели Transformational-Generative grammar ; кстати в википедии хорошая статья про Dependency Grammar.
Раньше все что не было по Хомскому/Чомскому было в сильном загоне, но теперь как бы и нет ;-)

Date: 2013-10-02 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com
Только хардкор, только опрос нативных спикеров в родной языковой среде.
Мне вот уже неиспользование форм докторка/лекарка кажется странной.

Date: 2013-10-04 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] vvyy.livejournal.com
А за "психоложку" что скажете?

(no subject)

From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com - Date: 2013-10-04 05:54 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-10-02 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] refused-liberty.livejournal.com
Мне кажется, что он прав, но я не вполне уверен, что это не от того, что я прочел в Вашем посте, как он считает правильным. В общем, не факт, что если бы мне предложили расставить звёздочки, то я сделал бы это именно так, как автор презентации.

Так что я решил проверить на своей девушке, которая сидела рядом, но статью не читала. Мы немного поспорили, long story short, но она считает, что рассогласованные варианты без звездочки("новый врач пришла", "у меня очень интересная новый врач") "нелогичны", но она может представить, что так кто-то скажет, а варианты со звездочкой -- "совсем треш".

Date: 2013-10-02 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] janatem.livejournal.com
Гипотеза Сепира-Уорфа в действии: пока русские обсуждают, в каком роде должны быть слова, буржуи спокойно проводят сексуальную революцию и переходят на следующую ступеньку. (Английский язык можно считать гендерно нейтральным по сравнению с русским, а нидерландский, насколько я понимаю, — еще круче.)

Date: 2013-10-02 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] chingachguk.livejournal.com
моя языковая интуиция здесь вполне согласна с Песецким
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 10:48 am
Powered by Dreamwidth Studios