не имеет значения
Mar. 27th, 2017 03:22 pmИз "Обмена" Трифонова (перечитываю):
"...издалека, из того ледяного майского дня, когда все были очень молодые, Валька полез купаться, Дмитриев поднимал двухпудовую гирю, Толик мчался куда-то на своем «вандерере» за вином, по дороге сломал забор, вызывали милицию, а потом на холодной верандочке, по стеклам которой шатался свет фонаря, Лена плакала, мучилась, обнимала его, шепча, что никогда, никого, на всю жизнь, это не имеет значения."
Некрасиво, наверное, заниматься пересудом и стягивать ватное одеяло, которым прикрылась стыдливая советская эротика, но все же: почему плакала и мучилась Лена и что именно не имеет значения? Действительно ли ситуация прочитывается безошибочно, или наоборот, тут подобраны слова для передачи эмоционального образа, но оставлены специально недосказанными? Если вы считаете, что безошибочно, можете описать ситуацию без обиняков?
(а то у меня есть две версии, все никак не могу решить, одна из них нелепая или обе вполне возможны)
"...издалека, из того ледяного майского дня, когда все были очень молодые, Валька полез купаться, Дмитриев поднимал двухпудовую гирю, Толик мчался куда-то на своем «вандерере» за вином, по дороге сломал забор, вызывали милицию, а потом на холодной верандочке, по стеклам которой шатался свет фонаря, Лена плакала, мучилась, обнимала его, шепча, что никогда, никого, на всю жизнь, это не имеет значения."
Некрасиво, наверное, заниматься пересудом и стягивать ватное одеяло, которым прикрылась стыдливая советская эротика, но все же: почему плакала и мучилась Лена и что именно не имеет значения? Действительно ли ситуация прочитывается безошибочно, или наоборот, тут подобраны слова для передачи эмоционального образа, но оставлены специально недосказанными? Если вы считаете, что безошибочно, можете описать ситуацию без обиняков?
(а то у меня есть две версии, все никак не могу решить, одна из них нелепая или обе вполне возможны)
no subject
Date: 2017-03-27 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 12:31 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2017-03-27 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 12:52 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-03-27 12:45 pm (UTC)еще. слышала описание эксперимента - участнику показывали картинку, которую можно понять двояко: то ли картинка нейтральная, то ли с опасностью, например то ли веревка, то ли змея, и просили сказать, что на картинке. так вот душевное состояние, настроение влияло на интерпретацию - люди в тревожном состоянии/раздражении/страхе и т.п. видели змею, люди в спокойном, нейтральном настроении - веревку.
людям свойственно заполнять пробелы, додумывать смысл, придумывать объяснения происходящему, особенно с ними самими.
no subject
Date: 2017-03-28 10:36 am (UTC)+1
Так же понял, никакой эротики не видел, пока не прочитал комментарий.
no subject
Date: 2017-03-27 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-28 07:52 pm (UTC)Каждый читатель в эти слова вложит свой смысл.
no subject
Date: 2017-03-27 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 01:03 pm (UTC)Про измену я тоже подумал, но все-таки как-то странно сочетание "никогда" и "не имеет значения": отрицается сам физический факт измены или нет? :)
(no subject)
From:(no subject)
From:я в шоке
From:Re: я в шоке
From:Re: я в шоке
From:Re: я в шоке
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:Re: давайте по делу
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:Re: эврика
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-03-27 12:55 pm (UTC)как бы это сказать
"советский эротический метанарратив"
то все наши догадки бессмысленны, мало ли чего там у автора было в голове, мы этого никогда не узнаем, а никаких "общепринятых понятий" в этой области не было.
Лично я мало смысла вижу в этих всхлипываниях,
а вообще автор прямо сказал: "это не имеет значения".
no subject
Date: 2017-03-27 01:15 pm (UTC)это дичь и неловкость, it makes me cringe,
лучше б советские авторы никогда не брались за эту тему.
no subject
Date: 2017-03-27 12:56 pm (UTC)Может я ошибаюсь, так как не знаю всего текста, но мне кажется, что этот плач может быть как то связан с милицией и забором. Наверное это была стрессовая ситуация.
no subject
Date: 2017-03-27 06:33 pm (UTC)Теперь она обещает, что больше никогда никого пальцем не тронет, потому что если посадят - то на всю жизнь.
Но это все равно, потому что не поймают - свидетелей то не осталось...
no subject
Date: 2017-03-27 01:08 pm (UTC)Никогда никого не было, и Х не имеет значения.
Никогда никого не будет, кроме него, так как Х не имеет значения.
Никогда никого не любила кроме него, и Х не имеет значения.
У меня всё упирается в то, что Х больше похоже на секс с кем-то другим. Иначе непонятно, чего рыдать и мучиться.
no subject
Date: 2017-03-27 05:11 pm (UTC)Варианты с дефлорацией без крови выше - это какой-то брутальный физиологизм, советской и старой русской литературе не свойственный.
(no subject)
From:no subject
Date: 2017-03-27 01:10 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 01:53 pm (UTC)мучилась - им обоим были стыдно и неприятно
никогда, никого, на всю жизнь - признавалась в любви
это не имеет значения - утешала по поводу преждевременной эякуляции и неловкости в сексе (из-них ему было стыдно и неприятно, а она мучилась, и поэтому пылко признавалсь в любви и утешала)
Какая тут эротика, да ещё особенно "советская"?
no subject
Date: 2017-03-27 05:55 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 02:10 pm (UTC)p.s.
Правда если это так, то я не вижу, в чём тут "стыдливая советская эротика". Просто такая вот ситуация
no subject
Date: 2017-03-27 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 04:10 pm (UTC)"дурак он, куда деваться?"
no subject
Date: 2017-03-27 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-27 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-04 03:45 pm (UTC)очень смешно. вы очевидно не читали роман. Толик просто сын владельцев, алкаш, молодй деревенский парень. к Лене он никакого отношения не имеет. спала она с Дмитриевым, своим мужем.
no subject
Date: 2017-03-27 10:18 pm (UTC)Немного офигеваю, что вроде бы интеллигентные люди Обмен не читали.
Думаю, что это была не дефлорация, а как раз наоборот - она состоялась раньше, но это не имеет никакого значения.
О времена, о нравы!
Date: 2017-03-28 12:14 am (UTC)По существу вопроса согласен с Вами: думаю, Трифонов намекал, что героиня оказалась "не девушка": это вплетается в общую идею повести, и по представлениям того времени и того круга девушка могла чувствовать вину.
Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:RE: Re: О времена, о нравы!
From:Re: Re: О времена, о нравы!
From:Re: Re: О времена, о нравы!
From:Re: Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:RE: Re: О времена, о нравы!
From:Re: Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:RE: Re: О времена, о нравы!
From:Re: Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:Re: О времена, о нравы!
From:(no subject)
From:(no subject)
From:интеллигентные люди Обмен не читали
From:(no subject)
From: