avva: (Default)
[personal profile] avva
Несколько примеров того, как произношение менялось и меняется под влиянием орфографии в английском языке:

  • "ate" - исходное произношение "эт", под влиянием орфографии стали говорить "эйт". В наше время американцы говорят только "эйт", англичане примерно пополам, но молодое поколение англичан тоже предпочитает "эйт" (65%).
  • эти слова с th пришли из французского и первоначально произносились с t: Arthur, author, authority, Catherine, diphthong, lethargy, orthography, throne. Сейчас они все произносятся с th. Название реки Темзы, Thames, продолжают произносить с t, а не th (вообще неясно, кто туда приделал h, исходное кельтское название Tamesas, а в средние века писали Temese).
  • perfect, verdict пришли в язык с произношениями "perfit", "verdit".
  • often первоначально с "t", потом несколько веков только "оффн", сейчас опять нередко говорят "офтн" под воздействием орфографии, хотя пока что этот вариант в меньшинстве.
  • еще примеры слов, где буква вначале выпала в произношении, потом вернулась: swollen, swore. Их произносили без w, потом под влиянием написания опять стали говорить с w. Продолжают произносить без w такие слова, как sword, answer. Слово towards существует в нескольких вариантах произношения: один или два слога, с или без w.
  • эти слова пришли из французского без начального h: hospital, human, habit, history. Сейчас они все произносятся с h. Осталось только четыре часто используемых слова, в которых не произносится начальное h: hour, honest, honor, heir (плюс еще herb но только у американцев).
  • falcon было без l, сейчас очень мало кто так произносит. С другой стороны похожее salmon до сих пор произносят без l, а также слова типа walk, talk итд.
  • corpse произносилось без p, пришло в таком виде из французского.

Date: 2017-07-21 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] asper.livejournal.com
Дико бесит, когда американцы читают иноязычные слова по правилам английской орфографии. Ту же латинскую номенклатуру на международных конференциях, например, спокойно читают по английским правилам чтения, русские биологи всякие жалуются на это, например)

Ну и там имена, "Гретхен" как "Гретчен", "Айнстайн" вместо "Айнштайн", вот это всё.

Date: 2017-07-22 12:43 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Эйнштейн, Техас, Кентукки, Париж, Цукерберг, Цезарь...

Date: 2017-07-22 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] asper.livejournal.com
Тут уже заимствованные и адаптированные языком имена, это естественно.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 03:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios