многоленная
Jul. 24th, 2017 07:03 pmСЯУ, что слово "вселенная" этимологически никак не связано со словами весь/вся/все. Оказывается, "вселенная" однокоренное с "вселиться", т.е. это в + селить. Первоначальное значение "обитаемая земля", калька с греческого "ойкумена".
Это я думал праздно, как на русский лучше калькировать слово multiverse, потому что устоявшееся "мультивселенная" страхолюдно же. Но в свете вышеуказанного "многоленная" не очень подходит.
Хотя все равно по-моему лучше, чем, брр, "мультивселенная".
Это я думал праздно, как на русский лучше калькировать слово multiverse, потому что устоявшееся "мультивселенная" страхолюдно же. Но в свете вышеуказанного "многоленная" не очень подходит.
Хотя все равно по-моему лучше, чем, брр, "мультивселенная".
>
Date: 2017-07-24 07:21 pm (UTC)хтыпь : / / anatomy_terms.academic.ru/133/ката-
католический значит всеобщий, распространяющийся на всех *людей*
а экуменический значит всемирный, относящийся к обитаемому миру
похоже, но не одно и то же