о переходных глаголах
Nov. 16th, 2017 07:57 pmСергей Волков пишет об уроках русского языка в школе в своем фейсбуке.
"Написали диктантик и замолкли в ожидании. Тут я им прямо в лоб: «Скажу вам одну страшную вещь: все эти типы сказуемых и еще многое, что вам предстоит изучить по программе, в жизни вообще никогда не пригодится. Еще раз: Вообще. Никогда. Не пригодится».
[...]
«Вы что, это тоже понимаете?» А что, я на вашем месте не сидел? И не спрашивал безнадежно учителей, зачем мне знать прямые и косвенные дополнения и почему именно способность присоединять винительный, а не какой-нибудь другой падеж названа особо, выделена в категорию переходности? Почему не творительный или дательный?"
А почему, кстати, действительно, именно способность присоединять винительный падеж выделена в категорию переходности глагола?
Интересный ведь вопрос! Почему видеть (что-то) переходный глагол, а помогать (кому-то) непереходный, при том, что оба используются обычно с дополнением, просто в разных падежах. Скажем, в английском или французском языках это разграничение выглядит логичным, потому что после переходного (transitive) глаголa нет предлога, а после глаголов с косвенными дополнениями есть. А в русском какой смысл их различать?
Частичный ответ, кажется, есть тут: http://rusgram.ru/Переходность
Там приводится много разных признаков - морфологических, синтаксических и семантических - по которым переходные глаголы отличаются от непереходных. Но практически во всех случаях это больше корреляции, чем строгие признаки, и из них из всех есть кучи исключений, иногда массивные кучи. Не уверен, что это объяснение закрывает вопрос "естественности" категории переходности.
"Написали диктантик и замолкли в ожидании. Тут я им прямо в лоб: «Скажу вам одну страшную вещь: все эти типы сказуемых и еще многое, что вам предстоит изучить по программе, в жизни вообще никогда не пригодится. Еще раз: Вообще. Никогда. Не пригодится».
[...]
«Вы что, это тоже понимаете?» А что, я на вашем месте не сидел? И не спрашивал безнадежно учителей, зачем мне знать прямые и косвенные дополнения и почему именно способность присоединять винительный, а не какой-нибудь другой падеж названа особо, выделена в категорию переходности? Почему не творительный или дательный?"
А почему, кстати, действительно, именно способность присоединять винительный падеж выделена в категорию переходности глагола?
Интересный ведь вопрос! Почему видеть (что-то) переходный глагол, а помогать (кому-то) непереходный, при том, что оба используются обычно с дополнением, просто в разных падежах. Скажем, в английском или французском языках это разграничение выглядит логичным, потому что после переходного (transitive) глаголa нет предлога, а после глаголов с косвенными дополнениями есть. А в русском какой смысл их различать?
Частичный ответ, кажется, есть тут: http://rusgram.ru/Переходность
Там приводится много разных признаков - морфологических, синтаксических и семантических - по которым переходные глаголы отличаются от непереходных. Но практически во всех случаях это больше корреляции, чем строгие признаки, и из них из всех есть кучи исключений, иногда массивные кучи. Не уверен, что это объяснение закрывает вопрос "естественности" категории переходности.
no subject
Date: 2017-11-16 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-16 06:49 pm (UTC)— Мы думали туман, — ответила Ирма.
— Что?
— Думали туман, — повторила Ирма.
— Про туман, — поправил Виктор. — Или о тумане.
— Зачем это — про туман? — сказала Ирма.
— Думать — непереходный глагол, — объяснил Виктор. — Он требует предлогов. Вы проходили непереходные глаголы?
— Это когда как, — сказала Ирма. — Думать туман — это одно, а думать про туман — это совсем другое… и кому это нужно — думать про туман, неизвестно.
Виктор вытащил сигарету и закурил.
— Погоди, — сказал он. — Думать туман — так не говорят, это неграмотно. Есть такие глаголы — непереходные: думать, бегать, ходить. Они всегда требуют предлога. Ходить по улице. Думать про… что-нибудь там…
— Думать глупости… — сказал Голем.
— Ну, это исключение, — сказал Виктор, несколько потерявшись.
(с) Стругацкие
no subject
Date: 2017-11-16 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-16 07:29 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-17 06:53 am (UTC) - Expand(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-19 03:20 am (UTC) - Expand(no subject)
From:no subject
Date: 2017-11-16 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-16 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 04:51 am (UTC)А ты, пробегаемый мной марафон
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-17 11:49 am (UTC) - Expand(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-22 10:30 pm (UTC) - Expandno subject
Date: 2017-11-16 07:03 pm (UTC)1) во-первых, школа тренирует "мозговую мышцу"; даже если знания, которые вы там получили, забудутся, то "мышца" останется "накачанной" и будет лучше работать в течение жизни
2) во-вторых, человек помнит ассоциативно, знания цепляются друг за дружку; чтобы запомнить что-то, нужно не выделить этот материал отдельно, а, наоборот, дополнить его "несущественными" связями; на этом основаны многие мнемотехники
no subject
Date: 2017-11-16 07:44 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-18 06:31 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-11-16 07:51 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-11-17 03:17 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-16 07:06 pm (UTC)От переходности зависит написание. Правда, навскидку мне не приходят в голову такие примеры, чтобы изменяющаяся гласная была безударной.
Ну а вообще есть такой стилистический приём, как использование непереходных глаголов в качестве переходных, например: "его ушли с поста".
no subject
Date: 2017-11-16 08:40 pm (UTC)По ассоциации вспомнила обезлюдить/обезлюдеть, но там переходность никаким боком, тут имеет значение залог.
(no subject)
From:no subject
Date: 2017-11-16 07:47 pm (UTC)Кстати, в израильской школе грамматику родного языка вообще не учат. Народ, боюсь, думает, что грамматика - это такая странная особенность английского.
no subject
Date: 2017-11-16 08:19 pm (UTC)По незабвенному строгому и прескриптивному учебнику Рахель Кабели.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-11-17 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-16 08:00 pm (UTC)В языках эргативного строя (кавказские и много других, наверное половина всех, что еще существуют) переходный глагол присоединяет абсолютный падеж. Иными словами, грамматическая форма "объекта" переходного глагола будет совпадать с формой "субъекта" непереходного: "брат спит" и "я бью брата" - здесь брат ничего не делает, т.е. он там и там будет в одном и том же падеже - абсолютиве. Эргативный падеж - падеж активного участника ситуации. "Брат бьет сестру" - брат будет в эрагативе, а сестра в абсолютиве.
no subject
Date: 2017-11-16 08:15 pm (UTC)Переходность оказывается вполне применимой категорией, например, когда она принимается в купе с залогом: синтаксические роли подлежащего и дополнения меняются местами (формой), глагол становится в особый (пассивный) залог, который можно выделить в очень разных по строю языках.
Минимальная синтаксическая структура предложения, эргативность, прочие фундаментальные структурные различия не просто коррелируют, а сообщаются со свойством переходности.
Но да, безусловно, синтаксис никогда не бывает отвязан от семантики и прагматики, и исключения - свидетельства исторического процесса и динамики лингвистической материи, а также совершенно регулярные, здоровые явления на интерфейсе.
no subject
Date: 2017-11-16 09:09 pm (UTC)"В соответствии с принципом покорения действительности все глаголы считались переходными: завозразить (проект), задействовать (человека), растаять (льды), умалчивать (правду), взмыть (пилот взмыл свой вертолет над вражескими позициями). "
Мне как-то раз пришел занятный спам на тему пищевых добавок: "это средство Вас похудит".
no subject
Date: 2017-11-16 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 07:22 am (UTC)То есть да имело бы смысл объяснять переходность в русском именно ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО, в непосредственной и осознанной связи с ним. Причем не уверен даже, что изучающим немецкий это необходимо - надо именно язык с выродившимися падежами...
Кстати, интересно, а в латыни как было? Там тоже было понятие вида, и при этом падежи кроме винительного могли использоваться без предлога?
(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-17 10:45 am (UTC) - Expand(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-17 11:01 am (UTC) - Expand(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-21 05:29 am (UTC) - Expand(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2017-11-22 10:36 pm (UTC) - Expandno subject
Date: 2017-11-16 11:32 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 01:30 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 01:33 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 02:41 am (UTC)И убила братика.
До чего ж ты тяжела,
Русская Грамматика!
:-)
no subject
Date: 2017-11-17 04:40 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 09:14 am (UTC)Зачем акцентировать именно переходность, а не возможность управлять, скажем, дательным падежом - другой вопрос. Например, "помогать кому-то" можно, а "думать кому-то" - нельзя. Тоже можно было бы провести классификацию (или может такая классификация существует? - извините если глупость говорю). Выше писали про важность именно винительного падежа с точки зрения возможности употребления страдательного залога (пусть переходность не достаточное условие такой возможности, но по крайней мери необходимое!) и с точки зрения понимания других языков. Не факт, что и то, и другое - достаточное основание мучить этим школьников, но, возможно, достаточное основание для лингвистов выделять винительный падеж из всех остальных...
no subject
Date: 2017-11-17 09:16 am (UTC)