о переходных глаголах
Nov. 16th, 2017 07:57 pmСергей Волков пишет об уроках русского языка в школе в своем фейсбуке.
"Написали диктантик и замолкли в ожидании. Тут я им прямо в лоб: «Скажу вам одну страшную вещь: все эти типы сказуемых и еще многое, что вам предстоит изучить по программе, в жизни вообще никогда не пригодится. Еще раз: Вообще. Никогда. Не пригодится».
[...]
«Вы что, это тоже понимаете?» А что, я на вашем месте не сидел? И не спрашивал безнадежно учителей, зачем мне знать прямые и косвенные дополнения и почему именно способность присоединять винительный, а не какой-нибудь другой падеж названа особо, выделена в категорию переходности? Почему не творительный или дательный?"
А почему, кстати, действительно, именно способность присоединять винительный падеж выделена в категорию переходности глагола?
Интересный ведь вопрос! Почему видеть (что-то) переходный глагол, а помогать (кому-то) непереходный, при том, что оба используются обычно с дополнением, просто в разных падежах. Скажем, в английском или французском языках это разграничение выглядит логичным, потому что после переходного (transitive) глаголa нет предлога, а после глаголов с косвенными дополнениями есть. А в русском какой смысл их различать?
Частичный ответ, кажется, есть тут: http://rusgram.ru/Переходность
Там приводится много разных признаков - морфологических, синтаксических и семантических - по которым переходные глаголы отличаются от непереходных. Но практически во всех случаях это больше корреляции, чем строгие признаки, и из них из всех есть кучи исключений, иногда массивные кучи. Не уверен, что это объяснение закрывает вопрос "естественности" категории переходности.
"Написали диктантик и замолкли в ожидании. Тут я им прямо в лоб: «Скажу вам одну страшную вещь: все эти типы сказуемых и еще многое, что вам предстоит изучить по программе, в жизни вообще никогда не пригодится. Еще раз: Вообще. Никогда. Не пригодится».
[...]
«Вы что, это тоже понимаете?» А что, я на вашем месте не сидел? И не спрашивал безнадежно учителей, зачем мне знать прямые и косвенные дополнения и почему именно способность присоединять винительный, а не какой-нибудь другой падеж названа особо, выделена в категорию переходности? Почему не творительный или дательный?"
А почему, кстати, действительно, именно способность присоединять винительный падеж выделена в категорию переходности глагола?
Интересный ведь вопрос! Почему видеть (что-то) переходный глагол, а помогать (кому-то) непереходный, при том, что оба используются обычно с дополнением, просто в разных падежах. Скажем, в английском или французском языках это разграничение выглядит логичным, потому что после переходного (transitive) глаголa нет предлога, а после глаголов с косвенными дополнениями есть. А в русском какой смысл их различать?
Частичный ответ, кажется, есть тут: http://rusgram.ru/Переходность
Там приводится много разных признаков - морфологических, синтаксических и семантических - по которым переходные глаголы отличаются от непереходных. Но практически во всех случаях это больше корреляции, чем строгие признаки, и из них из всех есть кучи исключений, иногда массивные кучи. Не уверен, что это объяснение закрывает вопрос "естественности" категории переходности.
no subject
Date: 2017-11-16 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 07:22 am (UTC)То есть да имело бы смысл объяснять переходность в русском именно ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО, в непосредственной и осознанной связи с ним. Причем не уверен даже, что изучающим немецкий это необходимо - надо именно язык с выродившимися падежами...
Кстати, интересно, а в латыни как было? Там тоже было понятие вида, и при этом падежи кроме винительного могли использоваться без предлога?
no subject
Date: 2017-11-17 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-17 11:01 am (UTC)Indirect objects are rare. You can read for pages before you encounter one. For an indirect object to appear, a sentence must first have a direct object.
Существительные с предлогами вроде running with scissors объектами не считаются, поэтому использовать здесь русское название «дополнение» не вполне правильно. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
no subject
Date: 2017-11-21 05:29 am (UTC)А вот в русском и те, и те, могут иметь дополнение, и почему-то один конкретный падеж дополнений выделяется в отдельную категорию, а остальные -нет...
no subject
Date: 2017-11-22 10:36 pm (UTC)