avva: (Default)
[personal profile] avva
Написал Максим *, которого сто лет не видел, очень приятно; сообщил, что читает мой дневник и напомнил о старой записи, в которой я рассуждал о том, как эффективно иврит выбивает украинский язык, на примере слова "ведь" (если попросить его перевести, "русские" израильтяне, знавшие до отъезда украинский язык, очень часто отвечают "hарей" - ивритское "ведь"). И пишет:
Фактик до кучи - я пробовал сходный тест со словом "знать". Из пяти опрошенных трое ответили "ядаты"
(на иврите "яда" означает "знал")

Очень забавно и интересно. Надо бы ещё таких тестов напридумывать.

Date: 2002-10-12 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] a-v.livejournal.com
Ну да, ядати - я знал.

А слышать - шамати? ;-)

Шамати, як лiсом горобчик спiвае,
Ядати, що лихо самому йому.

Date: 2002-10-12 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
О да.
У меня прекрасно пошло когда-то с "домом культуры": будинок тарбуту устроил всех.

Re:

Date: 2002-10-13 02:39 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Замечательно ;)

Date: 2002-10-12 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
А у меня проблема с белорусским "але". Как будет "но" по б-ки? "Аваль!" - не задумываясь, говорит Французик.

Date: 2002-10-13 02:19 am (UTC)
From: [identity profile] kasya.livejournal.com
Совершенно верно. Еще "жаль" ("шкодА") - атоматический ответ "хаваль". Их хорошо спрашивать парой, эти слова. Я проверяла.

Date: 2002-10-12 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
Много—гарбэ

Date: 2002-10-13 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] wildernesscat.livejournal.com
А зачем останавливаться на славянских языках? У меня тоже самое было по-началу с эстонским, пока от эстонского просто ни черта не осталось :(

Date: 2002-10-13 02:27 am (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
Я ўчора сам сабе задумаўся: першая мова - беларуская, жыву ў Літве, працую ў Чэхіі, кантора амэрыканская, а заўчора цэлы дзень мучыўся - перакладаў (для маёй фірмы ў Вільні) нейкі статут нейкай акцыйнай суполкі - з эстонскай на літоўскую...

дзе я? хто эці людзі?

І ШТО ТАКОЕ УЗУФРУКТ?????

Date: 2002-10-13 04:34 am (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
На языке Талмуда и раввинской литературы УЗУФРУКТ - нихсей милуг.
Уверен, что моё объяснение Вам поможет; что теперь всё встало на свои места.

ЗЫ Для полноты картины добавлю, что пользователь узуфрукта называется узуфруктарием.

Date: 2002-10-14 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] nushka.livejournal.com
Забавно :)

:)))

Date: 2002-10-14 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] catsandogs.livejournal.com
У меня тоже происходит подобное с украинским. При попытке заговорить и, казалось бы, тщательном контроле собственной речи уже через 2-3 слова перехожу на иврит. :)
Да что там говорить - ведь слово "это" на украинском и на иврите звучат почти одинаково - "це" и "зе"..

Re: :)))

Date: 2002-10-14 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, то же самое у меня. Просто оставил попытки даже предложение нетривиальное составить по-украински, настолько это всё плохо ;)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:36 am
Powered by Dreamwidth Studios