avva: (Default)
[personal profile] avva
Интересный юзер [livejournal.com profile] beate. Родной язык немецкий, живёт в Америке, лингвист, пишет в ЖЖ по-русски; перешла из католичества в православие.

(кроме неё я знаю ещё только одного юзера в русском ЖЖ, у которого русский - не родной язык; это Крис [livejournal.com profile] skitalets. Есть ли ещё?)

Кроме того, что у неё записи интересные, мне, конечно, любопытно было поглядеть на её русский язык (сразу скажу, чтобы не было сомнений, что он у неё очень хороший; я обсуждаю недостатки только потому, что меня именно эта тема очень интересует). Кажется, есть только одна систематическая погрешность: нечёткое владение категорией одушевлённости в косвенных падежах. Пример (отсюда):
(Update: это не ошибка вовсе, это меня просто сегодня от недосыпа особенно жестоко глючит. Оставляю текст в качестве свидетельства своей неадекватности. См. комменты -- [livejournal.com profile] avva)

Я, несчастный лингвист, думаю на трех языках, (родным) немецком, русском, и английском. Еще я на каждом из них думаю очень по-разному, прямо как будто три разных человека в одном. Кирилл огорчился, что знает только одного из них (русского, поскольку мы с ним говорим по-русски)
Ещё бывают мелкие незначительные погрешности, многие из которых наверняка опечатки. Но вот в самой последней записи увидел что-то потрясающее:
Я перешла из католиков в православие, думая, что нашла правильную церковь. (Тогда я понятие не имела, что существуют разные юрисдикции.) [...] Да и столько опечаток католического детства осталось в памяти -- [...]

У меня прямо дух перехватило - наверняка непреднамеренный (вместо "отпечатков"), но какой замечательный образ!

Я тащу за собой груз опечаток моего детства.

Великолепно!

P.S. А вообще, честно говоря, я восхищаюсь людьми, которые выучивают русский язык (не как родной) и говорят и пишут на нём. Мне кажется, это настолько тяжёлое и безнадёжное занятие, что сам бы никогда не взялся.

Date: 2002-12-10 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
> Мне кажется, это настолько тяжёлое и безнадёжное занятие, что сам бы никогда не взялся.

Это как для нас венгерский, наверно :) Так вот, несколько лет назад мне настолько захотелось узнать, о чём поёт любимая ещё со школы группа "Омега", что я прошёл несколько интернетных уроков венгерского и выучил какой-то объём слов. И ничего... Правда, до ведения дневника ещё далековато было :)

Date: 2002-12-10 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
Венгерского я пока что не изучал, но на материале его дальних родственников (финского, карельского, отчасти эстонского) могу сказать, что они усваиваются куда легче, чем иные индоевропейские (немецкий, в моём случае). Как-то они устроены более логично, что ли. И количество падежей здесь не помеха.

Date: 2002-12-11 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] dimaniko.livejournal.com
Это у Вас территориально-экзистенциональное. :) Может Вам на финно-угорских чаще общаться приходится, чем на немецком?

Живу в Таллинне с тех пор как начал буквы узнавать. Эстонский всегда знал гораздо хуже, чем английский. Потому что английский чаще нужен был - в школьные годы для просмотра телепродукции с финского берега, далее по работе и интересам. Работа в англоязычном коллективе для меня сейчас проблемы бы не составила. В конторы, говорящие по-эстонски мне сейчас дорога закрыта. Если взяться - то повысить уровень не проблема. Но необходимость остро не стоит.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 01:54 am
Powered by Dreamwidth Studios