Опрос об ударении.
Просьба отвечать не так, как вы, возможно, считаете "правильным", а так, как произносите в обыденной жизни эти слова. Если используете оба варианта, выберите тот, который чаще, по вашему мнению.
[Poll #83785]
Дополнительные замечания можно посылать в комменты.
Просьба отвечать не так, как вы, возможно, считаете "правильным", а так, как произносите в обыденной жизни эти слова. Если используете оба варианта, выберите тот, который чаще, по вашему мнению.
[Poll #83785]
Дополнительные замечания можно посылать в комменты.
no subject
Date: 2002-12-14 04:38 pm (UTC)Догмат, иконопись, христианин, феномен, обеспечение... Таких слов - огромное множество.
Re:
Date: 2002-12-14 04:45 pm (UTC)Я считаю, что это отжившие своё время варианты, ушедшие из живого языка, которые сохраняются в словарях в качестве нормативных только благодаря отсталости и антинаучности русской лексикографии и языкознания в целом.
no subject
Date: 2002-12-14 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2002-12-14 09:20 pm (UTC)Количество значит норма.
no subject
Date: 2002-12-14 10:31 pm (UTC)no subject
Date: 2002-12-15 07:57 am (UTC)Разговорная речь отражает язык (как минимум один регистр его) конкретных людей, для которых он родной. И 80% употребление –– хороший знак того как выглядит некий "усредненный" реальный язык, не все носители которого владеют выдуманным "литературным языком".
no subject
Date: 2002-12-15 02:09 am (UTC)Ударения в русском языке меняются. Это факт. Сегодня никто не говорит библиОтека, однако при чтении "Евгения Онегина" вслух приходится произносить именно так. Примеров - сотни, если не тысячи.
Свидетельством сдвига ударения в слове является именно его использование в живом языке, а не мнение какого-нибудь автора словаря. Что данный опрос и демонстрирует -- несмотря на словарное "апострОф" во всех словарях, практически никто так не говорит.
"Правильность" - категория, которой нет места в науке языкознания (или в лексикографии). К сожалению, несчастная и отсталая русская школа языкознания до сих пор не может этого понять.
Задача учёного - изучать язык, а не предписывать, как "правильно". Задача составителя словаря - отражать живой язык, а не выбирать "правильный" вариант согласно своим предрассудкам и предубеждениям, как сейчас происходит на практике.
Коллега, а вот с "фенОменом" дело, по-моему, не так...
Date: 2002-12-15 01:16 am (UTC)Греческое ударение "фенОменон" здесь ни при чём - у греков как раз "симметрИя" - но произношение "фенОмен" я слышал от уважаемых людей (питерцев, по-видимому). Может, "феномЕн" - московское, а "фенОмен" - питерское? Надеюсь, что присутствующие прояснят.
Хатуль, хайфский.
Re: Коллега, а вот с "фенОменом" дело, по-моему, не так...
Date: 2002-12-15 01:22 am (UTC)Многие мои коллеги удивляются этим непривычным вариантам, некоторые даже заявляют, что никогда в жизни не скажут "догмат", но словарь есть словарь.
Кот, что ты?! Только фенОмен верно! ФеномЕн говорили в н
в начале прошлого века под влиянием французской мовы